"this beautiful" - Translation from English to Arabic

    • بهذا الجمال
        
    • هذه الجميلة
        
    • الجميل هذا
        
    • هذا الجمال
        
    • هذا جميلا
        
    • إن هذا جميلٌ أيها
        
    • الجميلة هذه
        
    • بهذا المنظر
        
    • هذه المرأة الجميلة
        
    • هذه القاعة الجميلة
        
    It's hard to believe the day could be this beautiful. Open Subtitles من الصعب أن أصدق أن يكون اليوم بهذا الجمال
    You shouldn't look this beautiful. It's not fair to the bride. Open Subtitles لم ينبغي أن تصبحي بهذا الجمال هذا ليس عادلاً للعروسة
    - and finally, this beautiful creature is named shirley. Open Subtitles و أخيرا ً هذه الجميلة المخلوق يدعى شيرلي
    I pledge that I shall make every effort to ensure that this beautiful planet Earth is passed on to the twenty-first century. UN وأنا أتعهد بأن أبذل قصارى جهــدي من أجل كفالة انتقال كوكب اﻷرض الجميل هذا إلى القـرن الحادي والعشرين.
    I remember your charm, your innocence, your strength, this beautiful, fresh, vibrant sincerity. Open Subtitles أتذكر سحرك, وبرأتك وقوتك هذا الجمال والنقاء وهذا الصدق النابض بالحياة
    Now, is this beautiful or what? Open Subtitles الآن، أليس هذا جميلا أَم ماذا؟
    "this beautiful beloved." Open Subtitles "إن هذا جميلٌ أيها الأحباء."
    Were you always this beautiful or is this the magic of time? Open Subtitles هل كنت بهذا الجمال دائما أم أن هذا هو سحر الزمن؟
    Nerds have no business being this beautiful. d Just to be d beside you You know, it's getting late. Open Subtitles البلهاء لايجب ان تكون بهذا الجمال. اتعلم, الوقت اصبح مُتأخر.
    Still, it is unthinkable to me that someone this beautiful is forced to spend her nights alone. Open Subtitles ورغم ذلك، غير معقول لي أن أحداهن بهذا الجمال تقضي الليل وحيدة.
    Bob, with weather this beautiful, it's kind of like Mother Nature is saying... Open Subtitles بوب, مع طقس بهذا الجمال و كأن الطبيعه الأم تقول ـ ـ ـ
    No two women should look this beautiful at six in the morning. Open Subtitles إمرأتان بهذا الجمال لا يجب أن نراهما في السادسة صباحا
    As if anyone but you could make me feel this beautiful. Open Subtitles لا يُمكن لأيّ أحد ما عداك أن يجعلني أشعر بهذا الجمال
    This may not be my place... but this beautiful girl loved you both very much. Open Subtitles ربما ليس شأني لكن هذه الجميلة أحبتكم كثيراً
    Whenever you need an extra pair of hands, you just bring this beautiful thing over. Open Subtitles حينما تحتاجين لمساعدة إضافية، أحضري معك هذه الجميلة.
    And if they did, would it be sufficient to explain the loss of this beautiful, this innocent child? Open Subtitles , وإذا فعلوا ما يكفي من تفسير لفقدان هذه الجميلة هذه الطفلة البريئة
    I am so excited to be with you all on this beautiful Monday to share with you the news that you all are going on an amazing adventure! Open Subtitles إنّي لمُتحمس لتواجدي معكم جميعًا في يوم الإثنين الجميل هذا ، لأُشارك معكم أخبار أنّكم ستذهبون جميعًا في مُغامرةً رائعة
    It blows away the gas, it blows away the dust and it lets us see this beautiful new thing, this place where the star has been born. Open Subtitles تقوم بإبعاد الغاز تقوم بإبعاد الغبار وتسمح لنا أن نرى هذا الشيء الجديد الجميل هذا هو المكان حيث تمت ولادة النجم
    Look at this. I made this beautiful mango reduction wild salmon. Open Subtitles أنظري إلى هذا ، لقد صنعت هذا الجمال مانجو ، وسمك السلامون
    "this beautiful beloved." Open Subtitles "إن هذا جميلٌ أيها الأحباء."
    How can I enjoy this beautiful landscape now? Open Subtitles كيف يمكنني الاستمتاع بهذا المنظر الطبيعي الآن ؟
    I married this beautiful, kind woman. Open Subtitles لقد تزوّجت من هذه المرأة الجميلة اللّطيفة.
    Let peace begin with all of us who are assembled in this beautiful, historical General Assembly Hall. UN وليبدأ السلام بنا جميعا، ونحن نجتمع في هذه القاعة الجميلة التاريخية، قاعة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more