It's hard to believe the day could be this beautiful. | Open Subtitles | من الصعب أن أصدق أن يكون اليوم بهذا الجمال |
You shouldn't look this beautiful. It's not fair to the bride. | Open Subtitles | لم ينبغي أن تصبحي بهذا الجمال هذا ليس عادلاً للعروسة |
- and finally, this beautiful creature is named shirley. | Open Subtitles | و أخيرا ً هذه الجميلة المخلوق يدعى شيرلي |
I pledge that I shall make every effort to ensure that this beautiful planet Earth is passed on to the twenty-first century. | UN | وأنا أتعهد بأن أبذل قصارى جهــدي من أجل كفالة انتقال كوكب اﻷرض الجميل هذا إلى القـرن الحادي والعشرين. |
I remember your charm, your innocence, your strength, this beautiful, fresh, vibrant sincerity. | Open Subtitles | أتذكر سحرك, وبرأتك وقوتك هذا الجمال والنقاء وهذا الصدق النابض بالحياة |
Now, is this beautiful or what? | Open Subtitles | الآن، أليس هذا جميلا أَم ماذا؟ |
"this beautiful beloved." | Open Subtitles | "إن هذا جميلٌ أيها الأحباء." |
Were you always this beautiful or is this the magic of time? | Open Subtitles | هل كنت بهذا الجمال دائما أم أن هذا هو سحر الزمن؟ |
Nerds have no business being this beautiful. d Just to be d beside you You know, it's getting late. | Open Subtitles | البلهاء لايجب ان تكون بهذا الجمال. اتعلم, الوقت اصبح مُتأخر. |
Still, it is unthinkable to me that someone this beautiful is forced to spend her nights alone. | Open Subtitles | ورغم ذلك، غير معقول لي أن أحداهن بهذا الجمال تقضي الليل وحيدة. |
Bob, with weather this beautiful, it's kind of like Mother Nature is saying... | Open Subtitles | بوب, مع طقس بهذا الجمال و كأن الطبيعه الأم تقول ـ ـ ـ |
No two women should look this beautiful at six in the morning. | Open Subtitles | إمرأتان بهذا الجمال لا يجب أن نراهما في السادسة صباحا |
As if anyone but you could make me feel this beautiful. | Open Subtitles | لا يُمكن لأيّ أحد ما عداك أن يجعلني أشعر بهذا الجمال |
This may not be my place... but this beautiful girl loved you both very much. | Open Subtitles | ربما ليس شأني لكن هذه الجميلة أحبتكم كثيراً |
Whenever you need an extra pair of hands, you just bring this beautiful thing over. | Open Subtitles | حينما تحتاجين لمساعدة إضافية، أحضري معك هذه الجميلة. |
And if they did, would it be sufficient to explain the loss of this beautiful, this innocent child? | Open Subtitles | , وإذا فعلوا ما يكفي من تفسير لفقدان هذه الجميلة هذه الطفلة البريئة |
I am so excited to be with you all on this beautiful Monday to share with you the news that you all are going on an amazing adventure! | Open Subtitles | إنّي لمُتحمس لتواجدي معكم جميعًا في يوم الإثنين الجميل هذا ، لأُشارك معكم أخبار أنّكم ستذهبون جميعًا في مُغامرةً رائعة |
It blows away the gas, it blows away the dust and it lets us see this beautiful new thing, this place where the star has been born. | Open Subtitles | تقوم بإبعاد الغاز تقوم بإبعاد الغبار وتسمح لنا أن نرى هذا الشيء الجديد الجميل هذا هو المكان حيث تمت ولادة النجم |
Look at this. I made this beautiful mango reduction wild salmon. | Open Subtitles | أنظري إلى هذا ، لقد صنعت هذا الجمال مانجو ، وسمك السلامون |
"this beautiful beloved." | Open Subtitles | "إن هذا جميلٌ أيها الأحباء." |
How can I enjoy this beautiful landscape now? | Open Subtitles | كيف يمكنني الاستمتاع بهذا المنظر الطبيعي الآن ؟ |
I married this beautiful, kind woman. | Open Subtitles | لقد تزوّجت من هذه المرأة الجميلة اللّطيفة. |
Let peace begin with all of us who are assembled in this beautiful, historical General Assembly Hall. | UN | وليبدأ السلام بنا جميعا، ونحن نجتمع في هذه القاعة الجميلة التاريخية، قاعة الجمعية العامة. |