"this behavior" - Translation from English to Arabic

    • هذا السلوك
        
    • هذا التصرف
        
    • لهذا السلوك
        
    I will not stand for this behavior in the courtroom. Open Subtitles أنا لَنْ أُساندَ في هذا السلوك في قاعةِ المحكمة
    So you didn't consider this behavior to be a pattern. Open Subtitles إذاً أنت لم تعتبر هذا السلوك أن يكون نمط.
    Is this behavior anomalous with your teenage experience? Open Subtitles هل هذا السلوك غريب بالنسبه ل تجربتك مع المراهقة؟
    I'm no psychologist, but this behavior sometimes stems from low self-worth. Open Subtitles لست اخصائية نفسية لكن هذا التصرف يوحي في بعض الأحيان بعدم الثقة بالنفس
    So can this behavior be explained medically, or should we actually worry about body snatchers? Open Subtitles اذن هل يمكن تفسير هذا التصرف طبياً, او يجب علينا فعلياً القلق من خاطفي الجثث؟
    Well, at least give us some time,'cause if you kill them all, we'll never learn what's causing this behavior. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل امنحينا بعض الوقت، لأنك لو قتلتيهم جميعًا، فلن نعرف قط سبب هذا السلوك
    this behavior tells us the risk of leaving the bodies Open Subtitles لا انه لا يفعل هذا السلوك يشير لنا ان خطر ترك الجثث
    Well, if you don't start changing, if you don't stop this behavior, you are going to end up unloved and alone. Open Subtitles حسنا، إذا لم تبدأ بتغيير نفسك وإذا لم تتوقف عن هذا السلوك سينتهي بك الأمر مكروهاً و وحيداً
    Derek, did you ever stop to think that said ass-hat is exhibiting this behavior just to get under your skin? Open Subtitles ديريك هل توقفت و فكرت بأن هذا الحقير و التافه يظهر هذا السلوك فقط كي يزعجك؟
    Would this behavior be consistent with her being in a fugue state? Open Subtitles هل هذا السلوك متلائم مع كونها بحالة الشرود؟
    - Oh, my god. I do not approve of this behavior, young lady. Open Subtitles أوه ، يا إلهي لا اوافق على هذا السلوك ايتها الانسة الصغيرة
    I want you to send a message that this behavior will not be tolerated. Open Subtitles اريد منك ان ترسل رسالة لها بأن هذا السلوك لايمكنه ان يحُتَمل
    You're right. It's time I told Maris I will not tolerate this behavior. Open Subtitles معك حق , حان وقت القول لها أني لن أتساهل مع هذا السلوك
    Don't you see this behavior reveals a certain cynicism? Open Subtitles ألا ترين أن هذا السلوك يشي بشيء ما سخرية ما ؟
    I am not sending out the message that our family will accept this behavior... because we do not. Open Subtitles لا أرسل هذه الرسالة بأن عائلتنا ستقبل هذا السلوك لإننا لن نقبل
    Yeah, and if you already noticed this behavior... Open Subtitles نعم،وإذا انت بالفعل لاحظت هذا السلوك
    He learned this behavior from you. Open Subtitles لا أصدقك. لقد تعلم هذا السلوك منك.
    And given that a male relative wouldn't tolerate this behavior, he most likely lives with a female relative his mother, grandmother, aunt, whom he exploits. Open Subtitles و بما ان اقارب ذكر لن يحتملوا هذا التصرف فهو غالبا يعيش مع انثى قريبة امه جدته عمته ويقوم باستغلالها
    this behavior isn't the same as the troubles you created previously. Open Subtitles هذا التصرف ليس مثل المتاعب التي افتعلتها سابقاً
    Government delegates, who came to NGO briefings and expressed their sympathy, called this behavior unacceptable. UN وقال مندوبو الحكومات، الذين حضروا إلى الاجتماعات الإعلامية للمنظمات غير الحكومية وأعربوا عن تعاطفهم، إن هذا التصرف غير مقبول.
    Given this behavior, the dirty clothes, the cheap drug choice, Open Subtitles بالنظر لهذا السلوك و الملابس المتسخة و الخيار الرخيص للمخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more