"this brings the total" - Translation from English to Arabic

    • وبذلك يصل مجموع
        
    • وبذلك بلغ مجموع
        
    • وبهذا يبلغ مجموع
        
    • وبذلك يصبح مجموع
        
    • وهذا يجعل مجموع
        
    • وبهذا يصل مجموع
        
    • وبذلك يبلغ مجموع
        
    • وبذلك يرتفع العدد الإجمالي
        
    this brings the total length of the agreed boundary line to 1,703 km. UN وبذلك يصل مجموع طول الخط الحدودي المتفق عليه 703 1 كيلومترا.
    this brings the total number of recent releases to about 302 in the last 18 months. UN وبذلك يصل مجموع الذين أُفرج عنهم في الأشهر الـ 18 الأخيرة إلى نحو 302 من الأشخاص.
    this brings the total of approved methodologies to 30 and approved consolidated methodologies to nine. UN وبذلك يصل مجموع المنهجيات الموحدة التي أُقرت إلى تسع منهجيات.
    this brings the total of funds transferred to date from the One Coherence Fund to the Organization to $0.82 million. UN وبذلك بلغ مجموع الأموال المحوَّلة حتى الآن من " صندوق الاتساق الموحّد " إلى المنظمة 0.82 مليون دولار.
    this brings the total number of requests for assistance addressed to the Lebanese authorities since January 2006 to 218. UN وبهذا يبلغ مجموع عدد طلبات الحصول على المساعدة التي وُجهت إلى السلطات اللبنانية منذ كانون الثاني/يناير 2006 إلى 218.
    this brings the total number of CERs issued to date to 1,493,044,793, which includes 10,823,475 tCERs and 505,085 lCERs. UN وبذلك يصبح مجموع عدد وحدات الخفض المعتمد الصادرة حتى الآن 793 044 493 1 وحدة، تشمل 475 823 10 وحدة مؤقتة و085 505 وحدة طويلة الأجل.
    this brings the total number of sponsors to 99. UN وهذا يجعل مجموع عدد البلدان المقدمة 99.
    this brings the total of approved methodologies to 25 and approved consolidated methodologies to six. UN وبذلك يصل مجموع المنهجيات التي تم إقرارها إلى 25 منهجية ومجموع المنهجيات الموحدة التي تم إقرارها إلى ست منهجيات.
    this brings the total number of children vaccinated in the zone to 1.9 million. UN وبذلك يصل مجموع عدد الأطفال الذين جرى تلقيحهم في المنطقة إلى 1.9 مليون طفل.
    this brings the total number of properties administered by the Directorate to 3,000, most of which have been reallocated on humanitarian grounds. UN وبذلك يصل مجموع عدد الممتلكات التي تديرها المديرية إلى 000 3، وأعيد توزيع معظمها على أساس الاعتبارات الإنسانية.
    this brings the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 46. UN وبذلك يصل مجموع عدد الأشخاص الذين صدرت أحكام بحقهم على مستوى الاستئناف إلى 46 شخصا.
    this brings the total common equity requirements to 7 per cent. UN وبذلك يصل مجموع المتطلبات من الأسهم المشتركة إلى 7 في المائة.
    this brings the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 43. UN وبذلك يصل مجموع عدد الأشخاص الذين صدرت أحكام بحقهم على مستوى الاستئناف إلى 43.
    this brings the total number of programmes endorsed to 20 of 22. UN وبذلك يصل مجموع البرامج التي تم إقرارها إلى 20 برنامجا من أصل 22.
    this brings the total number of internally displaced Angolans to a staggering 1.3 million, or over 10 per cent of the country's population. UN وبذلك بلغ مجموع عدد المشردين في الداخل من اﻷنغوليين مستوى مذهلا، إذ يقدرون بنحو ١,٣ مليون مشرد، أو ما يزيد على ١٠ في المائة من سكان أنغولا.
    this brings the total to 40 integrated programmes and three country service frameworks (Brazil, Egypt and Nigeria). UN وبذلك بلغ مجموع البرامج المتكاملة 40 برنامجا وثلاثة أطر خدمية قطرية (البرازيل ومصر ونيجيريا).
    this brings the total number of requests for assistance addressed to the Syrian authorities since January 2006 to 57. UN وبهذا يبلغ مجموع عدد طلبات الحصول على المساعدة التي وُجهت إلى السلطات السورية، منذ كانون الثاني/يناير 2006، 57.
    On 15 December, the seventeenth class graduated from the Kosovo Police Service School, which is run by Pillar III. this brings the total number of trained KPS officers to 4,392, of whom 375 (8.5 per cent) are Kosovo Serbs and 324 (7.3 per cent) from other minority communities. UN ففي 15 كانون الأول/ديسمبر، تخرج الفوج السابع عشر من مدرسة دائرة شرطة كوسوفو التي يضطلع العنصر الثالث بإدارتها. وبهذا يبلغ مجموع عدد ضباط دائرة شرطة كوسوفو المدربين 392 4 ضابطا، 375 (8.5 في المائة) ضابطا منهم من صرب كوسوفو و 324 (7.3 في المائة) ضابطا من طوائف الأقليات الأخرى.
    this brings the total approvals by the Executive Committee to US $77,679,552 for IS projects in 144 Article 5 countries. UN وبذلك يصبح مجموع موافقات اللجنة التنفيذية 552 679 77 دولارا أمريكيا لمشروعات التعزيز المؤسسي في 144 بلدا من بلدان المادة 5.
    this brings the total projected expenditures for the period 2003-2007 for the design development and construction documents phases to $193.7 million (see table 6). UN وهذا يجعل مجموع النفقات المتوقعة للفترة 2003-2007 لمرحلتي وضع التصاميم ووثائق البناء 193.7 مليون دولار (انظر الجدول 6).
    this brings the total of approved quick-impact projects at various stages of the implementation process to 142. UN وبهذا يصل مجموع المشاريع السريعة الأثر المعتمدة والتي هي في مراحل مختلفة من عملية التنفيذ إلى 142 مشروعا.
    this brings the total number of staff providing support to the Appeals Chamber to 22 (13 Legal Officers and 9 secretaries). UN وبذلك يبلغ مجموع الموظفين المكلفين بتوفير الدعم لدوائر الاستئناف 22 موظفا (13 موظفا قانونيا و 9 سكرتيرات).
    this brings the total to 96 sponsors. UN وبذلك يرتفع العدد الإجمالي لمقدمي مشروع القرار إلى 96 دولة عضو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more