"this budget proposal" - Translation from English to Arabic

    • هذه الميزانية المقترحة
        
    • مقترح الميزانية هذا
        
    • مشروع الميزانية هذا
        
    • اقتراح الميزانية هذا
        
    This is also the framework for the presentation of the staff in this budget proposal. UN ويمثل ذلك أيضاً إطار تقديم الموظفين في هذه الميزانية المقترحة.
    Implemented and reported under efficiency gains in this budget proposal UN تم تنفيذه والإبلاغ به تحت بند المكاسب من الكفاءة في هذه الميزانية المقترحة
    Resources for support to this third pillar would be funded through secondment of staff from the United Nations Development Operations Coordination Office and are not included in this budget proposal. UN وتُمول الموارد اللازمة لدعم هذا الركن الثالث من أركان مجلس الرؤساء التنفيذيين من خلال إعارة موظفين من مكتب تنسيق عمليات الأمم المتحدة الإنمائية، ولا ترد في هذه الميزانية المقترحة.
    this budget proposal has taken into account the effect of the movement of the dollar against the Euro since the submission of the budget for the concluding biennium. UN وقد وُضع مقترح الميزانية هذا مع مراعاة أثر تقلب سعر الدولار مقابل اليورو منذ تقديم الميزانية لفترة السنتين المنتهية.
    In paragraphs 177 and 179 of the same report, the Board took note of the plan of the Department of Peacekeeping Operations to propose the establishment of an air tracking facility at the Logistics Base, which has been included in this budget proposal. UN وفي الفقرتين 177 و 179 من نفس التقرير، أشار المجلس إلى أن إدارة عمليات حفظ السلام تعتزم اقتراح إنشاء مرفق لتتبع العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات. وقد أُدرج ذلك في مقترح الميزانية هذا.
    UNFPA will present this budget proposal to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), whose report will appear in document DP/FPA/2008/2. UN وسيقدم الصندوق مشروع الميزانية هذا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، التي ستصدر تقريرها في الوثيقة DP/FPA/2008/2.
    this budget proposal provides for the completion of phase II activities and the full implementation of phase III of the Joint Mission operation for the period from 1 January to 30 June 2014. UN وينص اقتراح الميزانية هذا على إنجاز أنشطة المرحلة الثانية والتنفيذ التام للمرحلة الثالثة من عملية البعثة المشتركة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    7. Lower requirements result from reduced payments for contingent-owned equipment since part of the equipment will be fully reimbursed prior to the financial period covered by this budget proposal. UN 7 - نشأ الانخفاض في الاحتياجات نتيجة لانخفاض مدفوعات المعدات المملوكة للوحدات، حيث أن تكلفة جزء من المعدات ستُسدد بالكامل قبل الفترة المالية التي تغطيها هذه الميزانية المقترحة.
    this budget proposal for funding the IPSAS project was approved by the High-Level Committee on Management at its seventeenth session, held in Rome in February 2009. UN وقد أقرت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، في دورتها السابعة عشرة المعقودة في روما في شباط/فبراير 2009، هذه الميزانية المقترحة لتمويل مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The balance is therefore being requested in this budget proposal ($8,000,000); UN وعليه فإن الرصيد المطلوب في هذه الميزانية المقترحة هو (000 000 8 دولار)؛
    10. Cost issues. this budget proposal is also geared to enable UNFPA to cope with steep cost increases. UN 10 - المسائل المتصلة بالتكاليف - وُجهت هذه الميزانية المقترحة أيضا نحو تمكين الصندوق من التعامل مع الزيادات الحادة التي طرأت على التكاليف.
    34. Strategic Planning Office. this budget proposal addresses the need to strengthen strategic planning in UNFPA. UN 34 - مكتب التخطيط الاستراتيجي - تعالج هذه الميزانية المقترحة الحاجة إلى تعزيز التخطيط الاستراتيجي في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    27. As described in paragraph 17 above, this budget proposal includes a pilot project to test the concept of an off-site Recruitment and Outreach Unit of the Personnel Management and Support Service to check the references of candidates for peacekeeping vacancies. UN 27 - على النحو المبين في الفقرة 17 أعلاه، تتضمن هذه الميزانية المقترحة مشروعا تجريبيا لاختبار مفهوم وجود وحدة خارجية للتوظيف والاتصال، تتبع دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، لتقوم بأعمال التحقق من الجهات المرجعية للمرشحين لشغل الوظائف الشاغرة في مجال حفظ السلام.
    9. this budget proposal has been prepared following in-depth consultations with the International Tribunal for the former Yugoslavia and the Mechanism, in order to ensure that resource requirements of the two Tribunals and the Mechanism are well harmonized to avoid duplications, enhance consistency and promote complementarities. UN 9 - وقد أعدت هذه الميزانية المقترحة بعد مشاورات متعمقة جرت مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية، من أجل ضمان تنسيق احتياجات المحكمتين والآلية من الموارد تنسيقا جيدا، لتفادي الازدواجية وتعزيز الاتساق وأوجه التكامل.
    48. Vacancy rates. As was the case in the biennial support budget for 2004-2005, this budget proposal assumes vacancy rates of 6 per cent for internationally recruited staff (both at headquarters and in the field); 2 per cent for locally recruited staff at headquarters; and 10 per cent for local staff in the field. UN 48 - معدل الشواغر - كما كان عليه الحال في ميزانية الدعم لفترة السنتين لعامي 2004/2005، تفترض هذه الميزانية المقترحة معدلا للشواغر يبلغ 6 في المائة للموظفين المعينين دوليا (في كل من المقر والميدان)؛ و 2 في المائة بالنسبة للموظفين المعينين محليا في المقر؛ و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المعينين محليا في الميدان.
    88. Resources totalling $10.0 million were set aside from programme resources in document DP/FPA/2002/9. An additional $3.8 million has been earmarked in this budget proposal, as indicated in table 1. UN 88 - وتم رصد موارد بلغ مجموعها 10.0 ملايين دولار من الموارد البرنامجية في الوثيقة DP/FPA/2002/9 وخُصص مبلغ إضافي مقداره 3.8 ملايين دولار في مقترح الميزانية هذا كما أشير إلى ذلك في الجدول 1.
    56. The ACABQ made several observations regarding UNFPA post classifications in document DP/FPA/2002/10. It should be noted that the reclassifications presented in this budget proposal represent the completion of the first global post classification review undertaken at UNFPA in 14 years. UN 56 - وأبدت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عدة ملاحظات بشأن تصنيفات الوظائــــف في صنــدوق الأمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/2002/10 وينبغي الإشارة إلى أن حالات إعادة التصنيف المعروضة في مقترح الميزانية هذا تمثل اكتمال أول استعراض شامل لتصنيف الوظائف يجري في الصندوق خلال 14 سنة.
    9. UNFPA will present this budget proposal to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, whose report will appear in document DP/FPA/2009/11. UN 9 - وسوف يقدِّم الصندوق مشروع الميزانية هذا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي سيرد تقريرها في الوثيقة DP/FPA/2009/11.
    In order to comply with the decision and to resolve this, this budget proposal suggests establishing four Professional level posts funded through voluntary contributions to support the implementation of activities in the RCM work programmes that are relevant to the GM mandate. UN وسعياً إلى الامتثال لهذا القرار وإلى حل هذا الأمر، يقترح مشروع الميزانية هذا إنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية تمول من التبرعات من أجل دعم تنفيذ الأنشطة المسطرة في برامج عمل آلية التنسيق الإقليمية والتي لها صلة بولاية الآلية العالمية.
    Given the depreciation of the United States dollar against the euro over the past two years, the near-zero growth in euro terms leads, in United States dollar terms, to a nominal increase of 22.0 per cent at the time of preparation of this budget proposal (see paragraph 10 above). UN ومع مراعاة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو على مدى العامين الماضيين، فإن النمو المقترب من الصفر والمعبر عنه باليورو قد أفضى، بدولارات الولايات المتحدة، إلى زيادة اسمية نسبتها 22 في المائة وقت إعداد اقتراح الميزانية هذا (انظر الفقرة 10 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more