"this but" - Translation from English to Arabic

    • هذا ولكن
        
    • ذلك ولكن
        
    • بهذا لكن
        
    • ذلك لكن
        
    • بذلك لكن
        
    • ذلك ولكنها
        
    • هذا لكنني
        
    • هذا ولكني
        
    • لهذا لكن
        
    • هذا الامر ولكن
        
    • هذا لَكنِّي
        
    • هذا و لكن
        
    • ذلك فحسب بل
        
    I thought I could do this, but I can't. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع فعل هذا ولكن لا يمكنني
    I'm sorry. There's no easy way to say this, but... Open Subtitles أنا آسف, ليس هنالك ..طريقة سهلة لقول هذا, ولكن
    I can't believe I'm asking this, but can you help me? Open Subtitles لا أصدق بأني أطلب منك هذا, ولكن هل يمكنك مساعدتي؟
    Hey, I know we don't normally do this, but can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    I did not want to do this but I have here the rare, mint condition, production error Open Subtitles لا أريد أن أقوم بهذا لكن لدي هنا بعض النوادر أخطاء الإنتاج , حالة ممتازة
    I, um, can't believe I'm asking this, but is the helicopter available? Open Subtitles لا أصدق أني أطلب منكِ ذلك لكن هل هنالك هيلكوبتر متاحة؟
    Well, I wish I could do all this, but I gotta go work on my Jamaica project. Open Subtitles حسناً، أتمنى لو اني أستطيع فعل كل هذا ولكن يجب أن أعمل على مشروعي الجمايكي
    I hate to be the one to say this, but is it possible we've missed the point of that story? Open Subtitles أكره أن أكون الشخص الذي عليه قول هذا ولكن هل من الممكن إننا لم نفهم مغزى تلك القصة؟
    We can get ahead of this but you're gonna have to be honest about everything from now on, okay? Open Subtitles يمكننا ان نتمكن من هذا ولكن عليك ان تكوني صادقه عن كل شيء من الان وصاعدا, حسنا?
    None of us want this, but... at least you'll be safe. Open Subtitles لم يرد أحد منا هذا ولكن علي الأقل ستكوني بأمان
    Mom, look, I didn't want to do this but here it goes. Open Subtitles أمي، نظرة، لم أكن أريد أن أفعل هذا ولكن هنا يذهب.
    I don't know if you remember me telling you this but Barb was in the special ops. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تذكرني أقول لك هذا ولكن كان بارب في عمليات خاصة.
    And I know I don't need to reiterate this,but there is a 24-year-old woman's life at stake here. Open Subtitles وأعلم أنه ليس علي أن أكرر هذا ولكن حياة امرأة ذات 24 سنة على المحك هنا
    Hey, I know we don't normally do this, but can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    Okay, I know I'm going to regret this, but... why? Open Subtitles أنا أعلم بأني قد أندم على ذلك ولكن لماذ؟
    I'm sure I don't have to say this, but she shouldn't even peek under that sheet in there. Open Subtitles أنا متأكد بأنه ليس من الضروري إخباركِ بهذا لكن لا يجدر بها النظر تحت الغطاء بالداخل
    I never thought I would say this, but... shoot to kill. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن أقول ذلك لكن.. أطلق النار عليها
    Uhh, no, and I don't know if anyone's ever told you this, but you can be a tad self-centered. Open Subtitles اووه، لا، وانا لا اعرف اي شخص اخبرك بذلك لكن بإمكانك ان تكوني طفلة معتمدة على ذاتها
    The Committee enquired as to the reasons for this but did not receive an explanation. UN واستفسرت اللجنة عن أسباب ذلك ولكنها لم تحصل على تفسير لذلك.
    I wanna talk to you about this, but I can't. Open Subtitles أريد أن أتكلّم معك حول هذا لكنني لا أستطيع
    I know you've lost your sense in why we do this, but I promise you... it matters. Open Subtitles اعرف انك فقدت صوابك تسأل لماذا نفعل هذا ولكني اعدك , بأن هذا يهم
    Well, man, I really wasn't prepared for this, but since you asked, I guess I'd say, well, I hate the name. Open Subtitles حسنا،انا حقا لم اكن مستعداً لهذا لكن بما انك سألتني اعتقد ان يتوجب علي قول اذا انا اكره الاسم
    We can talk about this, but not right here. Open Subtitles نستطيع الحديث عن هذا الامر ولكن ليس هنا
    Maybe they made him say this but I know he was undefeated because of the next thing that he says. Open Subtitles لَرُبَّمَا جَعلوه يَقُولُ هذا لَكنِّي أَعْرفُ بأنّه كَانَ غير مهزومَ بسبب الشيء التالي الذي يَقُولُ.
    Well, my dear, you won't believe this, but it turns out not only is he handsome and wildly rich, he's absolutely cuckoo for me. Open Subtitles حسناً ، يا عزيزتي ، أنك لن تصدق هذا و لكن هو ليس فقط وسيم و غني جداً أنه مغرم بي بجنون
    My country not only deplores this but would like, at the same time, to state that we cannot in any way support the draft resolution. UN إن بــلادي لا تستهجن ذلك فحسب بل تود أيضا في الوقت ذاته أن تعلن أننا لن نستطيع بأي حال من اﻷحوال تأييد مشروع القرار هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more