"this cage" - Translation from English to Arabic

    • هذا القفص
        
    • هذا القفصِ
        
    • بهذا القفص
        
    • قفصٌ
        
    Live in this cage for you, and not breathe for you? Open Subtitles ليف في هذا القفص من أجلك ولا تتنفس من أجلك
    Maybe you wanna reconsider keeping me in this cage. Open Subtitles ربما ستريد إعادة التفكير بإبقائي في هذا القفص
    In this cage... you've been in this cage since Peru? Open Subtitles في هذا القفص... كنتِ في هذا القفص منذ البيرو
    Well, if it weren't for this cage, you wouldn't have that arrogant look on your face. Open Subtitles إن لم أكن في هذا القفص ما كنت ستحظى بتلك النظرة المتعالية
    I think we could hear a lot better outside this cage. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع سماع الكثير هنا أفضل من خارج هذا القفص
    'Cause you're protected by this cage? Open Subtitles لأنك محمي بواسطة هذا القفص ؟ حسناً , سوف أجدك أيها الطبيب
    Well, whatever's inside this cage is shielded from any outside electrical current. Open Subtitles أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي.
    Well, if it weren't for this cage, you wouldn't have that arrogant look on your face. Open Subtitles إن لم أكن في هذا القفص ما كنت ستحظى بتلك النظرة المتعالية
    What I need to do now is figure out a way to get out of this cage. Open Subtitles أما أنا الآن أرى طريقة للخروج من هذا القفص
    You're that slave girl that got me thrown into this cage. Open Subtitles أنت تلك الجارية التى أودت بي في هذا القفص.
    That oath, took me across the world, and into this cage. Open Subtitles تلك اليمين، أخذني عبر العالم، وإلى هذا القفص
    Try putting a steroid rat into this cage and in a manner of seconds, nothing will be left of it. Open Subtitles محاولة وضع الفئران الستيرويد في هذا القفص وبطريقة ثوان، وسيتم ترك شيئا من ذلك.
    And you choose of your own free will to compete in this cage fight as a second for the injured Canadian soldier Wasyl Demchuk? Open Subtitles نعم وتختار بكامل ارادتك الحرة ان تنافس فى هذا القفص كبديل ثانى
    But it can't be built from inside this cage. Open Subtitles لكن لا يمكن صنعها من داخل هذا القفص.
    I need the answers to get out of this cage. Open Subtitles أنا في حاجة إلى إجابات للخروج من هذا القفص هيا
    You mean aside from climbing this cage like Spiderman? Open Subtitles أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟
    You mean aside from climbing this cage like Spiderman? Open Subtitles أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟
    Now, if you just let me out of this cage, we can both get back to our jobs. Open Subtitles الان إن أخرجتني من هذا القفص فقط يستطيع كلانا أن يعود الى عمله
    I have something you want. Let me out of this cage, and it's yours. Open Subtitles لديّ شيء تريده، أخرجني من هذا القفص وسأعطيكه.
    I mean, this cage can't hold the strongest man in the world! Open Subtitles أَقصد، أن هذا القفصِ لا يستطيع إحتجاز أقوى رجل في العالم
    If I see you with this cage again..." Open Subtitles بل لك لكن لو رأيتك بهذا القفص مرة اخرى
    There's this cage in Hell, and it's where they keep Lucifer, and I've been in it, and I think God wants me to go back. Open Subtitles هناك قفصٌ في الجحيم حيث (لوسيفر) حبيسٌ هناك و لقد كنت بداخله من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more