"this camera" - Translation from English to Arabic

    • هذه الكاميرا
        
    • آلة التصوير هذه
        
    • تلك الكاميرا
        
    • وهذه الكاميرا
        
    • هذه آلةِ التصوير
        
    • بهذه الكاميرا
        
    • هذة الكاميرا
        
    this camera set me back three months of my army pension! Open Subtitles جعلتني هذه الكاميرا أخصم ثلاثة أشهر من راتب تقاعد الجيش
    Boy, I can't even imagine the things this camera's seen. Open Subtitles يا رجل لا أصدق الأمور التي رأتها هذه الكاميرا
    this camera says that interview girl is not fictitious. Open Subtitles تقول هذه الكاميرا انّ فتاة المقابلة ليست وهمية
    So we'll sell this camera to these feeble women. Open Subtitles لذا، سنبيع آلة التصوير هذه لهؤلاء النسوة الضعفاء.
    Hey, how come the thief didn't black out this camera? Open Subtitles مهلاً ، كيف لم يعتم السارق على تلك الكاميرا ؟
    - You're about to fucking kill us, man! - Yo! this camera's dope. Open Subtitles كنت على وشك أن تقتلنا يا رجل هذه الكاميرا رائعة
    Sis, sorry, but take this camera with you. Open Subtitles أُختي، أعتذر، لكن خُذي هذه الكاميرا معكِ.
    And to ask you whether you might consider to wear this camera during the performance. Open Subtitles وأسألك ما إذا كنت تفكّر في أن ترتدي هذه الكاميرا أثناء العرض.
    And just last week, I fixed this camera in my bedroom. Open Subtitles والأسبوع الماضي وضعت هذه الكاميرا في غرفة نومي
    And now, with the trial weeks away... this camera shows up, damning me, out of nowhere. Open Subtitles والآن, وقبل أسابيع من المحاكمة هذه الكاميرا تظهر وتلعنني وقد أتت من المجهول
    I think it was this camera. That was it! Open Subtitles ليس لدي اي شئ هذا كل شئ لقد كانت هذه الكاميرا لقد كانت هذه
    I'm willing to say the story that I gave you on this camera. Open Subtitles أنا مستعد أن أقول لك القصة التي أعطيتك إياها على هذه الكاميرا
    this camera was found in the garbage outside Al Jabal park. Open Subtitles ‎هذه الكاميرا و جدت في النفايات خارج منتزه الجبل
    this camera is used to taking pictures from 800 feet away. Open Subtitles هذه الكاميرا أعتادت على التقاط الصور من على بعد 800 قدم.
    Okay, well, that's not what the people who sold me this camera said. Open Subtitles حسنٌ إذن , ليس ذلك ما قاله الأشخاص الذين باعوا لي هذه الكاميرا
    Leila's been getting up at night, and playing with something that only she and this camera can see. Open Subtitles ليلى تم الحصول على ما يصل في الليل، واللعب مع شيء ذلك فحسب هي و يمكن هذه الكاميرا نرى.
    this camera picks up stuff that none of our other cameras can see. Open Subtitles هذه الكاميرا تلتقط الاشياء التي لا شيء لدينا كاميرات أخرى يمكن أن يرى.
    Look, somebody's gotta fix this camera. Open Subtitles انظروا، فلدي شخص ما لإصلاح هذه الكاميرا‎. ‎. ‎.
    I have evidence of everything you people have done on this camera! Open Subtitles لدي أدلة على كل ما فعلتموه ! على آلة التصوير هذه
    I'm sorry, but the train should be visible on this camera by now. Open Subtitles أنا آسف ، لكن ينبغي للقطار أن يكون ظاهراً على تلك الكاميرا بحلول الآن
    this camera covers the side, and you see him walking there. Open Subtitles وهذه الكاميرا تغطي جانب المبنى رصدته يمشي
    I mean, why is this camera more expensive? Open Subtitles أَعْني، لماذا هذه آلةِ التصوير أغلى؟
    I bet you're shooting all kinds of extracurricular activities with this camera. Open Subtitles شكرا يارجل اراهن انك ستصور جميع انواع النشاطات اللامنهجية بهذه الكاميرا
    - this camera will pay for itself. - How? Open Subtitles هذة الكاميرا سوف تدفع لنفسها كيف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more