"this cash" - Translation from English to Arabic

    • هذا المال
        
    • هذه المبالغ النقدية
        
    • هذا المبلغ
        
    • بهذه النقدية
        
    • هذا النقد
        
    • هذه النقود
        
    • لهذا المال
        
    Think I'd leave you here alone with all this cash? Open Subtitles اتظن بأني سأتركك لوحدك مع كل هذا المال ؟
    Whoever comes in for this cash is our guy. Open Subtitles من يأتي لأجل هذا المال فهُو رجلنا المطلوب.
    I wasn't sure what to do with all this cash since the banks are closed and there's only so much that... Open Subtitles ‏لم أكن متأكدة مما يجب فعله بكل هذا المال. ‏ ‏بما أن المصارف مغلقة ولا يمكن إيداع الكثير‏
    Look at all this cash, bro. What would you call him? Open Subtitles انظر لكل هذه المبالغ النقدية يا اخي ماذا تود ان تسميه؟
    The evidence submitted by the claimant established that this cash was stolen thereafter as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وأثبتت الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة أن هذا المبلغ النقدي قد سرق بعد ذلك كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    21. The cash/total assets ratio remains low because the UNDP treasury administers all cash related to other resources and keeps this cash under its investments. UN 21 - ما زالت نسبة النقدية/مجموع الأصول منخفضة لأن خزانة البرنامج الإنمائي تدير كل النقدية ذات الصلة بالموارد الأخرى وتحتفظ بهذه النقدية في إطار استثماراتها.
    Now why would the general here have all this cash on hand? Open Subtitles الآن لماذا الجنرال لديه كل هذا النقد في الصندوق هنا؟
    Buy some CDs, some clothes, spend all this cash. Open Subtitles سأشتري بعض الإسطوانات بعض الملابس ، وأنفق هذه النقود
    I'm gonna get a bag for this cash. Don't even think about lighting up again. Open Subtitles سأجلب حقيبة لهذا المال لا تفكر بإشعال واحدة آخرى
    Sorry you came all this way with all this cash, but no deal without my boy. Open Subtitles آسف أنّك قطعت كلّ هذه المسافة مع كلّ هذا المال. لكن لا صفقة بدون فتاي.
    And if I can't handle all of this cash, well, there's just no incentive to rent to you. Open Subtitles و إن لم أستطع التعامل معا هذا المال فلا يوجد دافع لأن أأجر لكِ المكان
    Well, this cash is nothing compared to what I'm gonna get selling my life story. Open Subtitles هذا المال لا شيء مقارنةً بما سأحصل من بيع قصتي
    Know how far we had to stick our necks out to get our hands on this cash? Open Subtitles هل تعلم كم خاطرنا من أجل أن نحصل على هذا المال النقدي؟
    I want you to take this cash, do the job and disappear. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا المال وتنفـّذ العمليّة وتختفي.
    Get back here and give us a hand loading this cash up. Open Subtitles تعالوا هنا وأعطِونا يَدّ لحمّلُ هذا المال
    Okay,so that's probably how she came under all this cash. Open Subtitles حسناً ربما هكذا جائت بكل هذا المال
    What about this cash for clunkers thing? Open Subtitles ماذا عن هذا المال لشركة كلنكرز؟
    In most cases, this cash in Congolese francs was delivered to Victor Mpoyo, who then reported to the late President Kabila. UN وفي معظم الحالات، كانت هذه المبالغ النقدية المسددة بالفرنك الكونغولي تسلم للسيد مبويو الذي كان يتوجه من ثم إلى الرئيس الراحل كابيلا.
    14. Although the total cash available for peacekeeping at the end of 2013 was $4.1 billion, it was divided among the separate accounts maintained for each peacekeeping operation and there are restrictions on the use of this cash among missions. UN 14 - وعلى الرغم من أن مجموع المبالغ النقدية المتاحة لحفظ السلام في نهاية عام 2013 بلغ 4.1 بلايين دولار، فإنه قُسِّم بين الحسابات المستقلة المخصصة لكل عملية من عمليات حفظ السلام، وثمة قيود مفروضة على استخدام هذه المبالغ النقدية فيما بين البعثات.
    Lock this cash with the remaining bonds. Open Subtitles قفل هذا المبلغ النقدى المتبقى من السندات.
    Are you sure you want to carry all this cash with you? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد حمل كل هذا المبلغ معك ؟ نعم
    16. The cash/total assets ratio remains low because the UNDP treasury administers all cash-related other resources and keeps this cash under its investments. UN 16 - ما زالت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول منخفضة لأن خزانة البرنامج الإنمائي تدير كل النقدية ذات الصلة بالموارد الأخرى وتحتفظ بهذه النقدية في إطار استثماراتها.
    Now why would the general here have all this cash on hand? Open Subtitles الآن لماذا الجنرال لديه كل هذا النقد في الصندوق هنا؟
    He bless you with all this cash? Open Subtitles إنه يباركك بكل هذه النقود
    We just piggyback the thing, point them in the direction of all this cash. Open Subtitles ننضم لهذا الأمر، ونوجههم نحو الإتجاه الصحيح لهذا المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more