"this comment" - Translation from English to Arabic

    • هذا التعليق
        
    • هذه الملاحظة
        
    • بهذا التعليق
        
    Under specific comments I have made this comment as well. UN وقد قدمت هذا التعليق أيضاً تحت بند التعليقات المحددة.
    this comment also applies to the second phase of the timetable. UN وينطبق هذا التعليق أيضا على المرحلة الثانية من الجدول الزمني.
    this comment appears to refer to the fact that the rules of the organization may preclude member States from accepting responsibility when it falls on the organization. UN ويبدو أن هذا التعليق يشير إلى أن قواعد المنظمة يمكن أن تحول دون قبول الدول الأعضاء للمسؤولية عندما تقع هذه المسؤولية على عاتق المنظمة.
    this comment relates to draft article 13 as well as draft article 15. UN وترتبط هذه الملاحظة بكل من مشروعي المادة 13 والمادة 15 على السواء.
    I would like to add, on a personal note, that I am glad to associate myself with this comment on Mr. Pekka Patosaari. UN وعلى الصعيد الشخصي، أود أن أضيف أنني أشعر بالسرور إذ أشارك بهذا التعليق بشأن السيد بيكا باتوساري.
    I simply want to make this comment and place on record the issue of procedure. UN أود ببساطة أن أضيف هذا التعليق وأن أثير رسميا مسألة الإجراءات.
    12. this comment is understood as referring to the constitutional provisions relating to enforcement of fundamental rights enshrined in the Constitution. UN 12 - يُفهم من هذا التعليق أنه يشير إلى الأحكام الدستورية المتعلقة بإنفاذ الحقوق الأساسية المنصوص عليها في الدستور.
    this comment goes not so much to article 15 as to the question of whether or in what circumstances the consent given by an insurrectional movement may bind the State for the purpose of article 30. UN ولا يعود هذا التعليق على المادة ١٥ بقدر ما يعود على مسألة ما إذا كان يجوز أن تكون الموافقة التي تعطيها الحركة التمردية ملزمة للدولة ﻷغراض المادة ٣٠، والظروف التي يجوز فيها ذلك.
    As of the present time, namely, the end of the eighty-ninth session, at which the present Views were adopted, this comment has never been amended or updated. UN ولم يتعرض هذا التعليق العام حتى حينه، أي حتى نهاية الدورة التاسعة والثمانون التي اعتمدت فيها هذه الآراء، لأية مراجعة أو تعديل أو تحديث.
    22. Every effort will be made to avoid the language of denial of justice in this comment. UN 22 - وسيُبذل كل جهد ممكن لتفادي الإشارة إلى الحرمان من العدالة في هذا التعليق.
    The Special Representative made it clear to the authorities that this comment is a criticism not of the dowry institution itself, but of some of its adverse effects. UN وأوضح الممثل الخاص للسلطات أن هذا التعليق ليس انتقاداً لعادة المهر في حد ذاتها وإنما لبعض آثارها الضارة.
    this comment applies for the entries: A1010, B1060, B1070, B1090, B1100, B1110, B1150, B2020. UN وينطبق هذا التعليق على المدخلات: ألف 1010، باء 1060، باء 1070، باء 1090، باء 1100، باء 1110، باء 1150، باء 2020.
    OIOS agrees with this comment, which is reflected in recommendation 2 below. UN ويوافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على هذا التعليق الذي يرد في التوصية 2 أدناه.
    However, while this comment may be correct for traditional international organizations, they do not appear to correspond to the situation of the European Union. UN غير أنه في حين أن هذا التعليق قد يكون صحيحا بالنسبة للمنظمات الدولية التقليدية، فإنه لا يبدو متوافقا مع حالة الاتحاد الأوروبي.
    It is not clear to the European Commission that this comment is entirely well-placed here. UN وليس من الواضح للمفوضية الأوروبية ما إذا كان هذا التعليق يرد في مكانه المناسب تماما.
    It is unclear to what this comment refers. UN ومن غير الواضح ما يشير إليه هذا التعليق.
    this comment says the d-bag bartender is so vain, he probably works out behind the bar. Open Subtitles هذا التعليق يقول أن الساقي في حانة دي باغ مغرور جداً من المحتمل أنه يعمل خلف البار
    I'm gonna go ahead and like this comment. Open Subtitles أنا ستعمل والمضي قدما في مثل هذا التعليق.
    Thus, this comment does not reflect the true state of affairs and detracts from the relationship of trust cultivated by both parties in recent years. UN وبالتالي، فإن هذه الملاحظة لا تعكس الواقع وتبتعد عن علاقات الثقة التي نمت بين الطرفين في السنوات الأخيرة.
    And I would make this comment to our Iranian colleague. UN وأود أن أوجه هذه الملاحظة إلى زميلنا الإيراني.
    In its present format, the report of the Council is a reasonably good reference document on the Council's work, though this comment does not apply to all parts of the report. UN إن تقرير المجلس في شكله الحالي وثيقة مرجعية عن عمل المجلس لا بأس بها، ولو أن هذه الملاحظة لا تنطبق على جميع أجزاء التقرير.
    But stated commitment to a target date, even combined with steady work in the Conference, will not ensure the achievement of our objective, and in making this comment let me say I have no intention of detracting from the highly commendable work of our chairmen who are putting forward every effort to achieve results. UN ولكن إعلان الالتزام بتاريخ مستهدف، حتى إذا كان مقترناً بعمل مستمر في المؤتمر، لن يضمن تحقيق هدفنا، ودعوني أقول وأنا أدلي بهذا التعليق إنه ليس لدي نيّة في التقليل من عمل رؤساء مؤتمرنا الذي يستحق درجة عالية من الثناء وهم يبذلون كل ما في وسعهم من جهد لتحقيق نتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more