"this conclusion is" - Translation from English to Arabic

    • هذا الاستنتاج
        
    • ويؤيد هذا
        
    In different demographic zone, this conclusion is not the same. UN ولا ينطبق هذا الاستنتاج ذاته بالنسبة لمنطقة ديمغرافية مختلفة.
    However, some members of the Commission consider that this conclusion is too categorical and that the effects of these various types of reservation could differ. UN ومع ذلك، يعتبر بعض أعضاء اللجنة أن هذا الاستنتاج قاطع بصورة مفرطة وأن آثار مختلف أنواع التحفظات تلك قد تتباين.
    this conclusion is borne out by the long established trading history of the owners and their recognition through the Businessman Cards. UN وما يؤكد هذا الاستنتاج التاريخ التجاري الطويل لأصحاب المصنع والاعتراف بهم من خلال حيازتهم لبطاقات رجال الأعمال.
    this conclusion is based on interviews with representatives of women's organizations. UN ويستند هذا الاستنتاج إلى لقاءات مع ممثلات للمنظمات النسائية.
    this conclusion is supported by empirical research and several responses to the joint questionnaire. UN ويؤيد هذا الاستنتاج بحوث قائمة على التجارب() وعلى ردود عديدة وردت استجابة للاستبيان المشترك.
    this conclusion is based in part on the lower oil stock volume stated in SAT’s own oil movement records. UN ويستند هذا الاستنتاج جزئياً إلى الحجم الأدنى للمخزونات النفطية المذكور في سجلات الشركة الخاصة بحركة النفط.
    The basis for this conclusion is discussed in the remaining paragraphs of this section. UN وتجري مناقشة الأساس الذي يستند إليه هذا الاستنتاج في الفقرات المتبقية من هذا الفرع.
    this conclusion is based on the Committee's assessment of the relationship between the authors' way of life and the lands covered by their claims. UN ويرتكز هذا الاستنتاج على تقييم اللجنة للعلاقة بين نهج الحياة الذي يسير عليه أصحاب البلاغ والأراضي المشمولة بمطالباتهم.
    this conclusion is reinforced by the findings of a recent UNDP evaluation on the round-table mechanism. UN ويتعزز هذا الاستنتاج بالنتائج التي أسفر عنها أحدث تقييم للبرنامج الإنمائي لآلية اجتماعات المائدة المستديرة.
    this conclusion is based on the study by the Inter-Ministerial Commission and on other studies and drug enforcement agency statistics. UN ويستند هذا الاستنتاج إلى الدراسة التي أجرتها اللجنة المشتركة بين الوزارات وإلى دراسات أخرى وإحصاءات وكالة مكافحة المخدرات.
    The least that can be said about this conclusion is that it is an infamous fabrication. UN إن أقل ما يمكن أن يقال في شأن هذا الاستنتاج إنه مغالطة مفضوحة.
    this conclusion is furthermore supported by article 9, paragraph 5, which governs the granting of compensation for detention " unlawful " either under the terms of the domestic law or within the meaning of the Covenant or as being arbitrary. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا الاستنتاج تؤيده أيضا الفقرة ٥ من المادة ٩ التي تنظم منح التعويض عن الاحتجاز بصورة لا قانونية سواء بموجب أحكام القانون المحلي أو في إطار تفسير العهد أو باعتباره احتجازا تحكميا.
    this conclusion is based on OPEC's production after the invasion and on Kuwait's production after the end of the Iraqi occupation. UN ويستند هذا الاستنتاج إلى إنتاج الأوبك بعد الغزو وإلى إنتاج الكويت بعد انتهاء الاحتلال العراقي.
    this conclusion is based on the Committee's assessment of the relationship between the authors' way of life and the lands covered by their claims. UN ويرتكز هذا الاستنتاج على تقييم اللجنة للعلاقة بين نهج الحياة الذي يسير عليه أصحاب البلاغ والأراضي المشمولة بمطالباتهم.
    this conclusion is endorsed by the fact that any decision on the establishment of a subsidiary body must, even after a Special Coordinator is appointed, be taken by way of consensus. UN ومما يدعم هذا الاستنتاج أن كل قرار بشأن إنشاء هيئة فرعية يجب أن يتخذ بتوافق الآراء، وذلك حتى بعد تعيين منسق خاص.
    However, this conclusion is of recommendatory nature only. UN على أن هذا الاستنتاج لـه طابع التوصية لا غير.
    However, this conclusion is of recommendatory nature only. UN على أن هذا الاستنتاج لـه طابع التوصية لا غير.
    this conclusion is also reflected in many analysis and assessment of the humanitarian risk associated with submunitions. UN ويرد هذا الاستنتاج أيضاً في العديد من التحليلات والتقييمات للمخاطر الإنسانية المرتبطة بالذخائر الفرعية.
    this conclusion is also reflected in many analyses and assessments of the humanitarian risk associated with submunitions. UN ويتجلى هذا الاستنتاج أيضاً في كثير من التحليلات والتقييمات للخطر الإنساني المرتبط بالذخائر الفرعية.
    this conclusion is corroborated by the very common nature of such reservations and the erratic practice followed in the objections to them. UN ويؤيد هذا البند مع طابع التحفظات الاعتيادي جداً والممارسة المتواترة للاعتراضات عليها().
    this conclusion is shared by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, the Human Rights Committee, the Inter-American Commission on Human Rights, the Inter-American Court of Human Rights, national and international lawyers and a large number of national and international non-governmental organizations. UN ويؤيد هذا الاستنتاج المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والمحامون المحليون والدوليون، وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more