"this conspiracy" - Translation from English to Arabic

    • هذه المؤامرة
        
    • هذه المؤامره
        
    • بهذه المؤامرة
        
    • تلك المؤامرة
        
    • لهذه المؤامرة
        
    Every day, the web of this conspiracy grows, and we still don't know who's at the center of it. Open Subtitles كل يوم، تزداد شبكة المؤامرة نمواً وحتى الآن، مازال غير واضحاً من هو في مركز هذه المؤامرة
    The ringleaders of this conspiracy have now been taken into custody. Open Subtitles وزعماء من هذه المؤامرة قد تم وضعهم الآن تحت الإحتجاز
    He was destroying evidence that would have implicated him in this conspiracy. Open Subtitles كان يدمر أي دليل يمكن أن يثبت تورطه في هذه المؤامرة
    - Burn it down, or I'll consider you a part of this conspiracy, captain. Open Subtitles احرقه , او الا سوف اعتبرك جزء من هذه المؤامره , ايها القائد
    Tell me who else is involved in this conspiracy, and I will make sure that your cooperation is taken into account by the grand jury. Open Subtitles أخبرني بمن أيضاً متورطٌ بهذه المؤامرة وسأتأكد بأن تعاونك سيُأخذ بالحسبان من قبل هيئة المحلفين الكبرى
    He'll corroborate everything you've said about this conspiracy. Open Subtitles سوف يقوم بتأكيد كل ما ذكرته عن تلك المؤامرة
    We have confirmed information that this conspiracy was conceived, sponsored and directed by elements of the Government of Iran. UN وإن لدينا معلومات مؤكدة تفيد بأن هذه المؤامرة كانت من تدبير عناصر من حكومة إيران وتحت إشرافها وبتوجيه منها.
    I hereby authorize you to use whatever means necessary to find the people involved in this conspiracy and bring them to justice. Open Subtitles أمنحك الإذن لإستخدام كل الوسائل اللازمة لإيجاد المشاركين في هذه المؤامرة
    Are not part of this conspiracy, Which suggests that the shots are being called By somebody else. Open Subtitles ‫ليسا جزءاً من هذه المؤامرة ‫ما يعني أن القرار يتّخذه شخص آخر
    So we'll work faster to find whoever is running this conspiracy. Open Subtitles إذاً سنعمل بشكل أسرع لإبجاد من يدير هذه المؤامرة.
    I could find no evidence that you took part in this conspiracy. Open Subtitles لم أتمكن من العثور على أي دليل على أنك إشترطت في هذه المؤامرة.
    There are far too many of them trying to hold this conspiracy for too long a period of time. Open Subtitles هناك الكثير منهم يحاولون أن يعقدوا هذه المؤامرة لمدة طويلة جداً من الزمن.
    I'm tryin'to get DOD to let me look into this conspiracy to sink Fiji. Open Subtitles أنا حاولت أن الحصول على وزارة الدفاع لاسمحوا لي أن ننظر إلى هذه المؤامرة لإغراق فيجي.
    The day we lay our hands on him we'll prove that this conspiracy was planned by these people. Open Subtitles اليوم الذي نضع فيه أيدينا عليه سنثبت أن هذه المؤامرة دبرها هؤلاء الأشخاص
    That is assuming that we fully understand this conspiracy. Open Subtitles بأسابيع قليلة مبكراً هذا بإفتراض أننا نفهم تمام ملابسات هذه المؤامرة
    andthe other characters of this conspiracy.. Open Subtitles والشخصيات الأخري المشتركة في هذه المؤامرة
    If he's right, if the president's lying, and this conspiracy is real, we might be on the wrong side of this. Open Subtitles إن كان مُحقا، وإن ،كانت الرئيسة تكذب ،وكانت هذه المؤامرة حقيقية رُبما نكون في الجانب الخاطيء في هذا
    And more people will die if this conspiracy continues. Open Subtitles و اخرين سيموتون اذا استمرت هذه المؤامره.
    I will now ask you to read into the record the names of those individuals who you contend are the key members of this conspiracy. Open Subtitles أن تنظر مباشرا و تخبرنا بأسماء هؤلاء الاشخاص كلا علي حده. الذين قاموا بتدبير هذه المؤامره
    Eventually they will connect you to this conspiracy. Open Subtitles ولكن في نهاية الأمر سوف يعرف تورطكِ بهذه المؤامرة
    Everybody on the Warren Commission is in on this conspiracy, right? Open Subtitles كل شخص على قائمة لجنة وارين له علاقة بهذه المؤامرة صح؟
    I have reason to believe that you were a participant in this conspiracy. Open Subtitles وأعتقد أنك كنت مشاركاً في تلك المؤامرة.
    ow watch few other facesand other faces of this conspiracy. Open Subtitles تشاهدون الآن بعض الوجوه الأخرى وجوه أخرى لهذه المؤامرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more