3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
This contract shall enter into force as of the eighth day of December 2001. | UN | يبدأ نفاذ هذا العقد اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر 2001. |
This contract shall enter into force as of the eighth day of December 2001. | UN | يبدأ نفاذ هذا العقد اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر 2001. |
This contract shall enter into force as of the . day of . 2009. | UN | يدخل هذا العقد حيّز النفاذ اعتبارا من يوم . من شهر . 2009. |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | ٣-١ يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
3.1 This contract shall enter into force on signature by both parties and shall remain in force for a period of fifteen years thereafter unless: | UN | 3-1 يبدأ سريان هذا العقد بعد توقيع كل من الطرفين عليه، ويظل ساريا لمدة خمسة عشر عاما بعد ذلك ما لم: |
This contract shall enter into force as of the eighth day of December 2009. | UN | يبدأ نفاذ هذا العقد اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر 2009. |
This contract shall enter into force as of the . day of . 2005. | UN | يبدأ نفاذ هذا العقد اعتبارا من اليوم ... |
This contract shall enter into force as of the . day of . 2009. | UN | يدخل هذا العقد حيّز النفاذ اعتبارا من يوم . من شهر . 2009. |
This contract shall enter into force as of the.day of.2013. | UN | يدخل هذا العقد حيّز النفاذ اعتبارا من يوم . |
This contract shall enter into force as of the 28th day of June 2013. | UN | يدخل هذا العقد حيّز النفاذ اعتبارا من اليوم الثامن والعشرين من حزيران/يونيه 2013. |