"this convention shall apply" - Translation from English to Arabic

    • تنطبق هذه الاتفاقية
        
    " 1. this Convention shall apply to investor-State arbitration conducted on the basis of a treaty providing for the protection of investments or investors between Contracting Parties to this Convention. UN " 1- تنطبق هذه الاتفاقية على التحكيم بين المستثمرين والدول الذي يجرى استناداً إلى معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين بين الأطراف المتعاقدة في هذه الاتفاقية.
    1. this Convention shall apply to any ship within the jurisdiction of any State Party, whether or not that ship is flying the flag of a State Party. UN 1- تنطبق هذه الاتفاقية على أي سفينة في دائرة ولاية أية دولة طرف، سواء كانت تلك السفينة ترفع أم لا علم دولة طرف.
    1. this Convention shall apply to any ship within the jurisdiction of any State Party, whether or not that ship is flying the flag of a State Party. UN 1- تنطبق هذه الاتفاقية على أي سفينة في دائرة ولاية أية دولة طرف، سواء كانت تلك السفينة ترفع أم لا علم دولة طرف.
    this Convention shall apply to the prevention, investigation and prosecution of crimes of a transnational character committed by criminal organizations and considered as serious in accordance with the national legislation of each State Party, such as: UN تنطبق هذه الاتفاقية على اجراءات المنع والتحقيق والملاحقة القضائية فيما يخص الجرائم التي تتسم بطابع يمتد عبر الحدود الوطنية وترتكبها تنظيمات اجرامية ، وتعتبر جرائم خطيرة وفقا للتشريع الوطني لدى كل دولة طرف ، مثل :
    this Convention shall apply to any sea-going ship within the jurisdiction of any State Party, whether or not that ship is flying the flag of a State Party.” UN " تنطبق هذه الاتفاقية على أي سفينة بحرية تدخل ضمن ولاية أي دولة طرف، سواء أكانت تلك السفينة ترفع أم لا علم دولة طرف " .
    1. this Convention shall apply to the prevention and prosecution of serious offences whose circumstances make it reasonable to suppose that they have been committed within the framework of [in relation with] a criminal organization. UN 1 - تنطبق هذه الاتفاقية على منع وملاحقة الجرائم الخطيرة التي لها ملابسات تسوغ الافتراض بأنها ارتكبت ضمن اطار [في علاقة مع] تنظيم اجرامي.
    " 1. this Convention shall apply in respect of: UN " 1 - تنطبق هذه الاتفاقية على:
    " this Convention shall apply in respect of: UN " تنطبق هذه الاتفاقية على ما يلي:
    (1) this Convention shall apply to any seagoing ship, whether or not that ship is flying the flag of a State party. UN التطبيق )١( تنطبق هذه الاتفاقية على أية سفينة بحرية سواء كانت ترفع علم دولة طرف أو لا.
    1. this Convention shall apply to crimes and offences punishable by imprisonment or other deprivation of liberty of not less than ____ years when they are committed in the context of the activities of a criminal organization (France). UN ١- تنطبق هذه الاتفاقية على المخالفات والجرائم التي يعاقب عليها بالسجن أو بعقوبة أخرى سالبة للحرية لمدة لا تقل عن ـــــ سنة حين ترتكب في إطار أنشطة منظمة إجرامية )فرنسا(.
    Another delegation proposed a second alternative more in line with the 1952 Convention: “this Convention shall apply to any sea-going ship within the jurisdiction of any State Party.” UN واقترح وفد آخر بديلاً ثانياً أكثر تمشياً مع اتفاقية عام ٢٥٩١: " تنطبق هذه الاتفاقية على أي سفينة بحرية تدخل ضمن نطاق ولاية أية دولة طرف " .
    (1) this Convention shall apply to any seagoing ship within the jurisdiction of any State party, whether or not that ship is flying the flag of a State Party.. UN )١( تنطبق هذه الاتفاقية على أي سفينة بحرية تدخل ضمن ولاية أي دولة طرف سواء أكانت تلك السفينة ترفع أم لا علم دولة طرف)٢١(.
    " this Convention shall apply in all situations when and where United Nations and associated personnel are deployed, be it in time of peace or during an armed conflict. " UN " تنطبق هذه الاتفاقية على جميع الحالات التي يجري فيها وزع أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، أيا كان مكانها وزمانها، وسواء كانت في وقت السلم أو أثناء نزاع مسلح " .
    Another suggestion was to redraft paragraph 1 of article 1 as follows: " this Convention shall apply in respect of United Nations personnel deployed by the Secretary-General, the Security Council or the General Assembly in connection with a United Nations operation " . UN واقتُرح أيضا إعادة صياغة الفقرة ١ من المادة ١ لتصبح كالتالي: " تنطبق هذه الاتفاقية على جميع موظفي اﻷمم المتحدة الذين يزعهم اﻷمين العام أو مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة في إطار عملية تابعة لﻷمم المتحدة " .
    " this Convention shall apply in all situations when and where United Nations and associated personnel are deployed, be it in time of peace or during an armed conflict. " UN " تنطبق هذه الاتفاقية على جميع الحالات التي يجري فيها وزع أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، أيا كان مكانها وزمانها، وسواء كانت في وقت السلم أو أثناء نزاع مسلح " .
    1. this Convention shall apply [, except as otherwise stated herein,] to the prevention, investigation and prosecution of corruption [and criminal acts related specifically to corruption] [and to the freezing, seizure, confiscation and return of assets and proceeds derived from corruption]. UN 1- تنطبق هذه الاتفاقية [، باستثناء ما تنص عليه خلافا لذلك،] على منع الفساد [والأفعال الاجرامية المتصلة بالفساد على وجه التحديد] والتحري عنهــا وملاحقــة مرتكبيهــا [، وعلى تجميد الموجودات والعائدات المتأتية من الفساد وحجزها ومصادرتها وارجاعها].()
    1. this Convention shall apply [, except as otherwise stated herein,] to the prevention, investigation and prosecution of corruption [and criminal acts related specifically to corruption] [and to the freezing, seizure, confiscation and return of assets and proceeds derived from corruption]. UN 1- تنطبق هذه الاتفاقية [، باستثناء ما تنص عليه خلافا لذلك،] على منع الفساد [والأفعال الاجرامية المتصلة بالفساد على وجه التحديد] والتحري عنهــا وملاحقــة مرتكبيهــا [، وعلى تجميد الموجودات والعائدات المتأتية من الفساد وحجزها ومصادرتها وارجاعها].(24)
    1. this Convention shall apply to the offences of corruption [described in this article], when involving an organized criminal group. Some delegations wished to ensure that the obligations in this article were subject to the fundamental principles of their legal systems, as set forth in article 6, paragraph 2, of document A/AC.254/4/Rev.3. UN ١ - تنطبق هذه الاتفاقية على جرائم الفساد ]الموصوفة في هذه المادة[ عندما تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة .أبدت بعض الوفود رغبتها في ضمان خضوع الالتزامات الواردة في هذه المادة للمبادىء اﻷساسية لنظامها القانوني ، حسبما هو مبين في الفقرة ٢ من المادة ٦ من الوثيقة A/AC.254/4/Rev.3 .
    (1) This Convention shall apply: UN )١( تنطبق هذه الاتفاقية:
    For that purpose, this Convention shall apply to the investigation or prosecution of serious crime, which is defined to be any offence punishable [in the requesting State] by imprisonment or other deprivation of liberty of not less than ____ years (Canada). UN ١- تلتزم الدول اﻷطراف بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ولهذا الغرض تنطبق هذه الاتفاقية على التحقيق أو ملاحقة الجريمة الخطيرة، التي تعرف بأنها أي جريمة يعاقب عليها ]في الدولة الطالبة[ بالسجن أو غيره من العقوبات السالبة للحرية لمدة لا تقل عن ـــــ سنة )كندا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more