"this creature" - Translation from English to Arabic

    • هذا المخلوق
        
    • هذا الكائن
        
    • هذه المخلوقة
        
    • هذا مخلوق
        
    • وهذا المخلوق
        
    this creature has no idea what they're talking about. Open Subtitles هذا المخلوق ليس لديه فكرة عما يتحدثون عنه.
    Sir, if this creature really is as old as you say, imagine what it's seen, what it might know. Open Subtitles يا سيدي , إن كان هذا المخلوق في عذا العمر الذي تقولة تخيل ما رأى وما يعرفة
    We can't rely on the army to find this creature. Open Subtitles . لانستطيع الاعتماد علي الجيش في ايجاد هذا المخلوق
    Because there's this creature, a jinn, and I have to hunt it. Open Subtitles , لأنه هناك هذا المخلوق , جنيّ و عليّ أن أقتله
    this creature has the power to take a human's form, read minds. Open Subtitles هذا الكائن لديه القوى لإتخاذ شكل .. بشري ، وقراءة الأفكار
    this creature you see, does it tell you what it wants? Open Subtitles هذا المخلوق الذى تشاهديه هل يخبرك ماذا يريد منك ؟
    Unlike the monkeys, this creature has a very specific diet, bamboo. Open Subtitles على خلاف القرود، هذا المخلوق عنده حمية معينة ، الخيزران.
    Besides being the last of its kind, this creature may be intelligent. Open Subtitles بجانب انه الاخير من نوعه هذا المخلوق يمكن ان يكون ذكي
    this creature will do worse than just eat our food. Open Subtitles فإن هذا المخلوق سيفعل أسوء من أكل طعامنا فقط
    Furthermore, this creature, with the horns and the bat wings. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، هذا المخلوق ذو القرون وأجنحة الخفافيش
    No, you were right. Generally speaking, one must solve a riddle in order to put this creature down. Open Subtitles أنت محقة، يجب أن نجد طريقة للتغلب على هذا المخلوق
    this creature belongs to a race devoted to the mission of killing me and mine. Open Subtitles هذا المخلوق ينتمي إلى سباق خصص لمهمة قتلي وما أملكه
    But this creature is no devil, it is an alien fugitive, Open Subtitles لكن هذا المخلوق ليش شيطاناً إنه فضائي هارب
    Now we did not learn how to restrain or eliminate it... and if this creature ever reaches Earth... use every available resource to destroy it... or you will risk all human life. Open Subtitles الآن نحن لم نتعلم كيفية كبحها أو القضاء عليها وإذا وصل هذا المخلوق إلى الأرض وقتا ما استخدم كل الموارد المتاحة لتدميره
    The way this creature attaches itself to its quarry. Open Subtitles الطريقة التي يمسك بها هذا المخلوق بفريسته
    In my opinion, comrade captain, this creature is a Western weapon. Open Subtitles أرى أيها الكابتن أن هذا المخلوق سلاح غربيّ
    We are all that stands between this creature and the destruction of the world. Open Subtitles نحن كل ما يحول بين هذا المخلوق.. ودمار العالم..
    this creature certainly traveling million light years to get here, Open Subtitles هذا المخلوق بدون شكٍ سافر ملايين السنين الضوئية ليصل إلي هنا
    If this creature has imprisoned him, then he will be unable to do his magic. Open Subtitles إذا قام هذا الكائن بآسره، فهو لن يكون قادر علي ممارسة السحر.
    When specimens of this creature first reached Europe from Australia at the very end of the 18th century, people refused to believe their eyes. Open Subtitles عندما وصلت نماذج من هذا الكائن إلى أوروبا من أستراليا،‏ في نهاية القرن الثامن عشر،‏ رفض الناس تصديق عيونهم.
    Who was this creature that rose like the dawn... bewitched as the moon, radiant as the sun.. Open Subtitles من كانت هذه المخلوقة التي بزغت كأنها الفَجر ، ساحرة كــ القمر مُشعة كــ الشمس
    this creature will curse us all if we don't stop him! Open Subtitles هذا مخلوق سيلقي اللعنة علينا جميعا إذا لم نوقفه
    Especially since tools to cut precious gems weren't even around when this creature was alive. Open Subtitles خاصة لأن أدوات قطع الجوهرة الثمينة لم تكن حتي موجودة وهذا المخلوق حى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more