"this decision is" - Translation from English to Arabic

    • هذا القرار هو
        
    • وهذا القرار هو
        
    • هذا القرار التنفيذَ
        
    • هذا المقرر هو
        
    • هذا القرار يشكل
        
    • يعتبر هذا القرار قراراً
        
    • إن هذا القرار
        
    • ولهذا القرار
        
    • هذا القرار واضح
        
    The objective of this decision is to put that equipment to good effect and to leverage its value. UN والهدف من هذا القرار هو استخدام تلك المعدات بصورة فعالة وزيادة قيمتها.
    this decision is an outrage to the people of the United States and an emphatic denial of the alleged war on terror declared by the Government of President George W. Bush. UN بل إن هذا القرار هو إهانة لشعب الولايات المتحدة ذاته، كما أنه ينافي منافاة صارخة ما ادعته حكومة الرئيس جورج و.
    this decision is final and cannot be appealed. UN وهذا القرار هو قرار نهائي وغير قابل للاستئناف.
    (f) Designate an official as the main point of contact for the Secretariat and provide him or her with the authority necessary to ensure that this decision is fully implemented. UN (و) تعيّن مسؤولا كجهة رئيسية للاتّصال بالأمانة وتمنحه السلطة اللازمة للتكفل بتنفيذ هذا القرار التنفيذَ الكامل؛
    The main goal of the work mandated by this decision is to enhance transparency, effectiveness and comparability of policies and measures. UN والهدف الرئيسي من الأعمال المنصوص على الاضطلاع بها في هذا المقرر هو تعزيز شفافية السياسات والتدابير وفعاليتها وقابليتها للمقارنة.
    According to the Syrian Arab Republic, this decision is a violation of international law, which stipulates that a territory shall not be acquired by force. UN وترى الجمهورية العربية السورية أن هذا القرار يشكل انتهاكا للقانون الدولي الذي ينص على عدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة.
    2.3 Under section 99, paragraph 3, subsection 2, of the Administration of Justice Act, this decision is final and can not be appealed. UN 2-3 وبموجب الفقرة الفرعية 2 من الفقرة 3 من المادة 99 من قانون إقامة العدل، يعتبر هذا القرار قراراً نهائياً ولا يمكن الطعن فيه.
    The main influencing factor behind this decision is the desire for control and decision-making. UN وكان العامل المؤثر الرئيس وراء هذا القرار هو الرغبة في التحكم واتخاذ القرار.
    this decision is one last thing Hunter can control. Open Subtitles هذا القرار هو اخر قرار هانتر يستطيع التحكم به
    Your patients have already decided what they want to do, Dr. Panttiere, and the only one grappling with this decision is you. Open Subtitles مريضتاكِ قررتا مسبقاً ماذا يريدونيادكتورة"بانتيير" والوحيدة التي تعاني من هذا القرار هو أنتِ
    this decision is based on the fact that the last quinquennial report, published in March 1996, included information up to the end of 1995. UN واﻷساس الذي استند إليه هذا القرار هو أن التقرير الخمسي اﻷخير، الصادر في آذار/مارس ٦٩٩١، قد تضمن المعلومات التي توافرت حتى نهاية عام ٥٩٩١.
    this decision is the outcome of the genuine democratic principles that govern the workings of the Federation. UN وهذا القرار هو نتيجة المبادئ الديمقراطية الحقيقية التي تواجه أعمال الاتحاد.
    this decision is yet another provocative action against Georgia's sovereignty and territorial integrity, and aims to mislead foreign citizens. UN وهذا القرار هو عمل استفزازي ضمن قائمة طويلة من أعمال أخرى، غايتها النيل من سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية، وهو أيضا عمل يرمي إلى تضليل الرعايا الأجانب.
    (f) designate an official as the main point of contact for the Secretariat and provide him or her with the authority necessary to ensure that this decision is fully implemented. UN (و) تعيّن مسؤولا كجهة رئيسية للاتّصال بالأمانة وتمنحه أو تمنحها السلطة اللازمة للتكفل بتنفيذ هذا القرار التنفيذَ الكامل.
    (f) designate an official as the main point of contact for the Secretariat and provide him or her with the authority necessary to ensure that this decision is fully implemented. UN (و) تعيّن مسؤولا كجهة رئيسية للاتّصال بالأمانة وتمنحه أو تمنحها السلطة اللازمة للتكفل بتنفيذ هذا القرار التنفيذَ الكامل.
    The compensation permitted under this decision is $329,667, calculated as follows: UN والتعويض المأذون به بموجب هذا المقرر هو ٦٦٧ ٣٢٩ دولارا، محسوب كما يلي:
    this decision is intended to complement, but not to substitute, the existing relevant provisions on compliance contained in Protocols annexed to the Convention. UN والغرض من هذا المقرر هو إتمام الأحكام القائمة المتصلة بالامتثال والواردة في البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية وليس الحلول محلها.
    My delegation feels that this decision is a serious political error with unpredictable consequences and that it cannot be tolerated. UN إن وفدي يشعر بأن هذا القرار يشكل خطأ سياسيا فادحا تترتب عليه عواقب لا يمكن التنبؤ بها، وبالتالي فإنه لا يمكن التساهل بشأنه.
    2.5 Under section 99, paragraph 3, subsection 2, of the Administration of Justice Act, this decision is final and cannot be appealed to. UN 2-5 وبموجب الفقرة الفرعية 2 من الفقرة 3 من المادة 99 من قانون إقامة العدل، يعتبر هذا القرار قراراً نهائياً ولا يمكن الطعن فيه.
    Senator, this decision is in light of an alien at your rally. Open Subtitles عضو مجلس الشيوخ، إن هذا القرار بخصوص ضوء ألفضائيين في مسيرتك
    this decision is of considerable significance, as it now leaves only three States -- India, Israel and Pakistan -- outside the Treaty. UN ولهذا القرار أهمية كبرى حيث أنه لا يصبح بذلك خارج المعاهدة إلا ثلاث دول، هي إسرائيل وباكستان والهند.
    The reason for this decision is clear: there are very few experts who satisfy both these criteria and it is doubtful whether this condition can be met in practical terms. UN والسبب في هذا القرار واضح: إذ لا يوجد سوى عدد قليل من الخبراء الذين يستوفون هذين المعيارين ومن المشكوك فيه إمكانية الوفاء بهذا الشرط من الناحية العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more