"this decision shall be communicated to" - Translation from English to Arabic

    • يبلغ هذا القرار إلى
        
    • يبلَّغ هذا القرار إلى
        
    • يُبلَّغ هذا القرار إلى
        
    • يُرسل هذا القرار إلى
        
    • يُبلغ هذا القرار إلى
        
    • يحال هذا القرار إلى
        
    • يبلّغ هذا القرار إلى
        
    • يرسل هذا القرار إلى
        
    • يبلغ هذا القرار الى
        
    • هذا المقرر الى
        
    • هذا القرار سيُحال إلى
        
    • أن يُبلّغ هذا القرار إلى
        
    • إرسال هذا القرار إلى
        
    • يُرسل هذا المقرر إلى
        
    • يُبَلَّغ هذا القرار إلى
        
    (b) That this decision shall be communicated to the author and, for information, to the State party. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف لكي تأخذ علما به.
    (b) this decision shall be communicated to the State party, the authors, and the authors' counsel. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ ومحاميهما.
    (d) that this decision shall be communicated to the State party, to the author and his representatives. UN (د) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومن يقوم بتمثيله.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. Note UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    (b) that this decision shall be communicated to the State party and to counsel. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى المحامي.
    (b) this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author, through counsel. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ عبر محام.
    (b) that this decision shall be communicated to the authors and, for information, to the State party. UN (ب) أن يبلّغ هذا القرار إلى مقدمي البلاغ، وكذلك إلى الدولة الطرف للعلم.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحبة البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the authors and to the State party. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and the author of the communication. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    (b) this decision shall be communicated to the State party and to the author's counsel. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى محامي صاحب البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) أنه يجب أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    (d) that this decision shall be communicated to the State party, to the author and his representatives. UN (د) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومن يقوم بتمثيله.
    (c) That this decision shall be communicated to the authors and the State party. UN (ج) أن يبلَّغ هذا القرار إلى أصحاب البلاغ والدولة الطرف.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    (b) that this decision shall be communicated to the State party, the authors and their counsel. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ ومحاميهم.
    (b) this decision shall be communicated to the State party, to the author and to his counsel. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى صاحب البلاغ وإلى محاميه.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the petitioners. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ.
    (b) that this decision shall be communicated to the authors and, for information, to the State party. UN (ب) أن يبلّغ هذا القرار إلى مقدمي البلاغ، وكذلك إلى الدولة الطرف للعلم.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author, through counsel. UN (ب) أن يرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ، عن طريق المحامية.
    (b) that this decision shall be communicated to the author and, for information, to the State party. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار الى مقدم البلاغ، وأن يبلغ، من أجل العلم، الى الدولة الطرف.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party, to the author and to her counsel. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر الى الدولة الطرف وصاحبة البلاغ ومستشارها القانوني.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the complainant. UN (ب) وأن هذا القرار سيُحال إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى.
    (b) That this decision shall be communicated to the authors of the communication and to the State party. UN (ب) أن يُبلّغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    2. Further decides that this decision shall be communicated to the State party and the authors of the communications. UN ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغين.
    (b) that this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author's counsel. UN (ب) أن يُبَلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى محامي صاحب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more