"this description" - Translation from English to Arabic

    • هذا الوصف
        
    • وهو وصف
        
    • وهذا الوصف
        
    • هذه الصفة
        
    • بهذا الوصف
        
    • وصفه لهذه الظروف
        
    Two sources produce chemical hazards that match this description. Open Subtitles مصدران ينتجان المخاطر الكيميائية التي تطابق هذا الوصف
    this description was confirmed to the Mission by Palestinian surgeons. UN وجاءت أقوال الجراحين الفلسطينيين التي أدلوا بها للبعثة متطابقة مع هذا الوصف.
    The Council members greatly valued this description as a significant contribution to the lessening of tensions in the area. UN ولقي هذا الوصف تقديرا كبيرا من أعضاء المجلس باعتباره إسهاما ملحوظا في خفض حدة التوترات بالمنطقة.
    this description would not apply to any relationship based on colonialism. UN وهو وصف لا ينطبق على أي علاقة قائمة على الاستعمار.
    this description is also applicable to the remaining lawful corporal punishment, namely, as a judicial punishment for hadd and as a prison disciplinary sanction. UN وهذا الوصف منطبق أيضاً على باقي العقوبات الجسدية المشروعة، أي كعقوبة قضائية متعلقة بالحد وكعقوبة تأديبية داخل السجن.
    Any information falling within this description of the mandate of the Special Rapporteur should be sent to: UN وأي معلومات تندرج في عداد هذا الوصف لولاية المقرر الخاص ينبغي إرسالها إليه على العنوان التالي:
    this description of facts must be prepared by officers who are not directly affected by the allegations. UN وينبغي أن يقوم بإعداد هذا الوصف للوقائع ضباط لا يتأثرون تأثراً مباشراً بالادّعاءات.
    this description of returns does not cover Darfur, which is dealt with in my separate reports to the Council. UN ولا يشمل هذا الوصف لعمليات العودة هذه دارفور، التي تتناولها التقارير المستقلة التي سأقدمها إلى المجلس.
    I do not think that this description would apply to any relationship based on colonialism. UN ولا أعتقد أنّ هذا الوصف ينطبق على أي علاقة قائمة على الاستعمار.
    Obviously, this description incorrectly assimilates the ICPO-General Secretariat with the organization as a whole. UN ومن الواضح أن هذا الوصف يخلط عن خطأ بين الأمانة العامة للمنظمة وبين المنظمة ككل.
    Does this description include money transfer agencies? UN فهل يشمل هذا الوصف وكالات تحويل الأموال؟
    However, the following components of the claim do not accurately reflect this description by China State and therefore require a brief explanation. UN غير أن المكونات التالية للمطالبة لا تعكس بدقة هذا الوصف المقدم من الشركة الحكومية الصينية وهي تستلزم بالتالي تفسيراً وجيزاً.
    It is requested that this description be no longer than 500 words. UN والمطلوب أن لا يتجاوز هذا الوصف 500 كلمة.
    this description fails to capture the full scope of the situation in the West Bank and the Gaza Strip. UN ولا يغطي هذا الوصف كامل نطاق الحالة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    It is requested that this description be no longer than five hundred words. UN والمطلوب أن لا يتجاوز هذا الوصف خمس مائة كلمة.
    this description shall also include information on indicators and delivery mechanisms used and allocation channels tracked. UN ويشمل هذا الوصف أيضاً معلومات عن المؤشرات وآليات الإنجاز المستخدمة، وقنوات التوزيع المشمولة بالمتابعة.
    While this description is not comprehensive, it touches on the breadth of issues discussed during the high-level dialogue. UN وعلى الرغم من أن هذا الوصف ليس وصفاً شاملاً، فإنه يتناول اتساع القضايا التي نُقشت أثناء الحوار الرفيع المستوي.
    But reality does not always match this description. UN غيـر أن الحقيقــة لا تتفق دائما مع هذا الوصف.
    this description would not apply to any relationship based on colonialism. UN وهو وصف لا ينطبق على أية علاقة قائمة على الاستعمار.
    For those using CORINAIR this description is superfluous. UN وهذا الوصف غير ضروري لﻷطراف التي استخدمت منهجية CORINAIR.
    His repeated attempts to introduce the use of this description are preposterous, and we do not know on what he bases himself in his pronouncements. UN إننا نستغرب محاولاته المتكررة ﻹطلاق هذه الصفة ولا نعرف على أي شيء استند في أحكامه؟!
    Double six thousand and then treble that before a friend of this description should lose a hair through Bassanio's fault. Open Subtitles ضاعف الدين ثم قدم له ثلاثة أمثاله قبل أن يفقد صديقاً بهذا الوصف شعرة واحدة بسبب خطأ باسانيو
    The complainant further reiterates his allegations about the poor conditions of detention in the investigation centre and affirms that this description should be considered as sufficient demonstration that he was really detained. UN ويكرر صاحب الشكوى كذلك ادعاءاته بشأن ظروف الاحتجاز السيئة في مركز التحقيقات ويؤكد أن وصفه لهذه الظروف ينبغي أن يُعتبر دليلاً كافياً على أنه تعرض فعلاً للاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more