"this desk" - Translation from English to Arabic

    • هذا المكتب
        
    • هذه الطاولة
        
    • هذه المنضدةِ
        
    • بهذا المكتب
        
    • هذه المنضدة
        
    Every month hundreds of claims come to this desk. Open Subtitles فى كل شهر تأتى مئات الادعاءات هذا المكتب
    this desk is also responsible for the implementation of the provisions of LSGA regarding INs. UN كما أن هذا المكتب يتولى مسؤولية تنفيذ أحكام قانون الحكم الذاتي المحلي المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    I say four months at this desk, tops, before I'm a junior reporter. Open Subtitles أقول أربعة أشهر في هذا المكتب قبل أن أكون مراسلة مبتدئة
    Okay, the D.C. I.P. address is Mr. Gaines' laptop right here on this desk. Open Subtitles حسناً .. عنوان بروتوكول الأنترنيت هو للكومبيوتر المحمول لسيد غينس مباشرة على هذه الطاولة
    That's great, because I really need a wingman to keep an eye on this game while I'm chained to this desk. Open Subtitles هذا رائع، لأني بحاجة إلى مساعد ليراقب المباراة بينما أنا عالقة في هذا المكتب
    Added this desk, so she could do her homework. Open Subtitles ‫أضفت هذا المكتب ‫لتنجز عليه وظائفها المدرسية
    But until then, you'll be at this desk answering that phone, selling acme paper. Open Subtitles لكن حتى يحين الوقت، ستظلين في هذا المكتب تجيبين هذا الهاتف، وتبيعين ورق شركة آكمي
    You're keeping me at this desk because you think it'll save your relationship with Olivia. Open Subtitles إذًا فالامر ليس مسألة تعلم أنت تبقيني على هذا المكتب
    Please. I just took over this desk this morning. She's going to freak out if I add you to the schedule. Open Subtitles أرجوكما، لقد تولّيتُ أمور هذا المكتب صباح اليوم، سوف تذعر تماماً لو أضفتكما لجدولها.
    It's gonna take a million dollars and four times the size of this desk... Open Subtitles سيحتاج الأمر لمليون دولار ..وأربع أضعاف حجم هذا المكتب
    No such notes ever arrived on this desk. Perhaps you can have them redone? Open Subtitles لم تصل أي ملاحظات إلى هذا المكتب, ربما يمكنك إعادة إيصالها؟
    this desk still open, McGee? Uh, yes, sir. Open Subtitles هل هذا المكتب ما زال مفتوح ,ماكجى أجل.يا سيدى
    I remember when I was five, hiding under this desk with all my Halloween candy. Open Subtitles أتذكر حين كنت في الخامسة، أختبيء اسفل هذا المكتب بكل حلوى عيد القديسين
    If it weren't for me, you wouldn't be sitting behind this desk. Open Subtitles لو ما كنت أنا، ما كان الآن أنت جالس وراء هذا المكتب.
    I had to get out from behind this desk, this desk I like very much, to scrub toilets in the science building for two days in a row. Open Subtitles كان علي مغادرة هذا المكتب وهذا المكتب أحبه كثيراً لتنظيف المراحيض في مبنى العلوم لمدة يومين على التوالي
    We've been tracking that for weeks. It's the size of this desk. Open Subtitles لقد كنا نتتبعه منذ أسابيع إنه بحجم هذا المكتب
    - Oh. Sorry to break up the party, but I need to take this desk. Open Subtitles أسفة لأنهاء الحفلة، لكن أحتاج أن آخذ هذا المكتب
    You used to sit at this desk and play with the stapler,be the boss like your old man. Open Subtitles لقد اعتدتي الجلوس علي هذه الطاولة واللعب مشبك الورق, لتكون المديرة مثل والدك
    Gives me a few hours to wrap his body in plastic and secure him to this desk. Open Subtitles يمنحني بضع ساعات لألفّ جسده بالبلاستيك وأقيّده إلى هذه الطاولة
    I need you to move this desk. Open Subtitles أَحتاجُكما لتَحريك هذه المنضدةِ.
    There's gotta be a manual release somewhere. Huh. They did not care about this desk. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك دليل في مكان ما. لم يهتموا بهذا المكتب.
    I will chain you to this desk until I get some answers I cannot fertilize my lawn with. Open Subtitles سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more