"this determination" - Translation from English to Arabic

    • هذا التحديد
        
    • هذا التصميم
        
    • هذا الاستنتاج
        
    • تحديد هذا
        
    • هذا العزم
        
    • لقرارها
        
    • هذا الإصرار
        
    • تقرير ذلك
        
    • وهذا التصميم
        
    • قراره هذا
        
    • تحديد ذلك
        
    • بهذا التحديد
        
    • بهذا التصميم
        
    • ذلك العزم
        
    • ويتم تحديد ما
        
    These sites were designated by the Special Commission and IAEA, and the Iraqi side did not interfere in this determination. UN إن هذه المواقع تم تحديدها من قبل اللجنة والوكالة ولم يتدخل الجانب العراقي في هذا التحديد.
    Moreover, this determination was not predicated on the Covenant, but rather on the Canadian Charter of Rights and Freedoms. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا التحديد لم يستند إلى العهد، بل إلى ميثاق الحقوق والحريات الكندي.
    this determination is reinforced by our aspiration to expand trade and economic cooperation with our African partners. UN ويعزز هذا التصميم أمانينا في توسيع التجارة والتعاون الاقتصادي مع شركائنا الأفريقيين.
    this determination will be expressed through the major intergovernmental organizations, which define the rules of coexistence between nations and peoples. UN وسيتجسد هذا التصميم من خلال المنظمات الحكومية الدولية الرئيسية، التي تحدد قواعد التعايش بين الدول والشعوب.
    The Panel applies this determination to the claim under review for increased fuel costs on behalf of the Syrian Maritime Company. UN ويطبق الفريق هذا الاستنتاج على المطالبة قيد الاستعراض بالتعويض عن ارتفاع تكاليف الوقود نيابة عن شركة الملاحة البحرية السورية.
    Considerations that are taken into account in this determination include whether the treaty provision is sufficiently clear and unambiguous to be directly applicable.23 UN وتشمل الاعتبارات التي تؤخذ في الحسبان عند تحديد هذا إن كان الحكم الوارد في المعاهـدة واضحا بما فيه الكفايــة ولا لبس فيه، ليكون قابلا للتطبيق مباشرة)٢٣(.
    this determination requires the application of methods to establish the position and shape of the seabed relative to the top of the basement. UN ويتطلب هذا التحديد استخدام أساليب للوقوف على وضع وشكل قاع البحر نسبة إلى سطح الركيزة.
    One decision has indicated that this determination should be made as of the time of delivery. UN وقد أشار أحد القرارات الى أنه ينبغي إجراء هذا التحديد بدءا من تاريخ التسليم.
    this determination may include consideration by the Panel of evidence submitted by other claimants in respect of the same transaction or loss. UN وقد يشمل هذا التحديد نظر الفريق في الأدلة المقدمة من أصحاب مطالبات آخرين بشأن الصفقة التجارية أو الخسارة ذاتها.
    Security Council resolution 1429 (2002) of 30 July 2002 confirms this determination. UN ويؤكد قرار مجلس الأمن 1429 بتاريخ 30 تموز/يوليه 2002 هذا التصميم.
    The international diplomatic action concerning Bosnia and Herzegovina has, unfortunately, lacked this determination. UN والعمل الدبلوماسي الدولي فيما يتعلق بالبوسنة والهرسك افتقر لﻷسف إلى هذا التصميم.
    We believe that this determination to include - not exclude -people is helping build a society in which there is change with order, and order with change. UN ونعتقد أن هذا التصميم على إشراك الناس لا استبعادهم يساعد على بناء مجتمع يحدث فيه التغيير في كنف النظام، والنظام في كنف التغيير.
    The Panel applies this determination to the claim under review. UN ويطبق الفريق هذا الاستنتاج على المطالبة قيد الاستعراض.
    (b) To ensure that criminal investigations are initiated even in cases where the actual age of the victim cannot be established and indicate the means used for this determination; UN (ب) كفالة أن تجري التحقيقات الجنائية حتى في الحالات التي يصعُب فيها تحديد العمر الحقيقي للضحية، وذكر الوسائل التي استخدمت في تحديد هذا العمر؛
    this determination found its ultimate expression in the triumph of the Cuban Revolution in 1959. UN وقد بلغ هذا العزم ذروته بانتصار الثورة الكوبية في عام 1959.
    UNMOVIC and/or IAEA will provide to the 661 Committee through OIP a written explanation of this determination. UN وتقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661، عن طريق مكتب برنامج العراق، تعليلا خطيا لقرارها.
    In its preambular provisions, the mood and tempo of this determination is captured thus: UN ففي أحكام ديباجته تعبيرٌ عن مزاج هذا الإصرار وإيقاعه يتجلى في النص التالي:
    The criteria to be taken into consideration when making this determination are as follows: UN أما المعايير التي ستراعى لدى تقرير ذلك فهي التالية:
    this determination is a fundamental precondition for international support. UN وهذا التصميم هو شرط أساسي مسبق ﻷي دعم دولي.
    If the panel determines that such excess time is required, this determination shall be considered a request to the Governing Council for additional time pursuant to article 39. UN فإن قرر الفريق أن مثل هذا الوقت الزائد مطلوب اعتُبر قراره هذا طلبا إلى مجلس الادارة بشأن وقت إضافي عملا بالمادة ٩٣.
    An important factor to be taken into account in making this determination is the proportion of civilians to combatants. UN وأحد العوامل الهامة التي تؤخذ في الاعتبار في تحديد ذلك نسبة المدنيين إلى المحاربين.
    The criteria to be taken into consideration when making this determination are as follows: UN أما المعايير التي ستراعى لدى القيام بهذا التحديد فهي التالية:
    this determination is intended to be realistic, but it has merely resulted in pessimism. UN ويقصد بهذا التصميم أن يكون واقعيا، ولكنه أسفر عن روح من التشاؤم لا غير.
    We note with regret, however, that despite this determination -- which, unfortunately, is undermined by a difficult economic context -- a great deal remains to do to fully achieve the goals set at Copenhagen. UN غير أننا نلاحظ مع الأسف، أنه ما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به من أجل التحقيق الكامل للأهداف المحددة في كوبنهاغن، رغم ذلك العزم - الذي يقوضه، مع الأسف، السياق الاقتصادي الصعب.
    this determination should be made on a case-by-case analysis. UN ويتم تحديد ما سلف بتحليل كل حالة على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more