"this divorce" - Translation from English to Arabic

    • هذا الطلاق
        
    • هذا الطلاقِ
        
    • الطلاق هذا
        
    Dude, speak for yourself. I am definitely damaged from this divorce. Open Subtitles تكلم عن نفسك يا صاح أنا محطمة بسبب هذا الطلاق
    I'm only doing this so that this divorce doesn't get ugly. Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط حتى هذا الطلاق لا يُصبح قبيح.
    I want to make this divorce hurt. I'll take the kids and the fucking house. Open Subtitles أريد أن أجعل هذا الطلاق مؤلماً سآخذ الأولاد والمنزل
    Yes, well, so did I, but as Mel so politely reminded me, if I want this divorce to be quick and simple, Open Subtitles نعم، حَسناً، كذلك آي، لكن كما ميل ذكّرَني لذا بشكل مؤدّب، إذا آي يُريدُ هذا الطلاقِ لِكي يَكُونَ سريعَ وبسيطَ،
    You made this divorce thing up just to give the prosecution motive. Open Subtitles انت خططت لأمر الطلاق هذا.. فقط لكي تعطي الإدعاء دافع.
    Anyway, I would like to move this divorce along so I can adjust my current living arrangements. Open Subtitles على أي حال، أود أن التحرك هذا الطلاق على طول حتى أتمكن من ضبط ترتيبات المعيشة الحالية بلدي.
    this divorce thing's got my head spinning, and, uh, I just need some time. Open Subtitles هذا الطلاق جعلني مشوشاً, وأريد بعض الوقت..
    The Pittmans' fortune is all tied up in this divorce... asset-rich but cash-poor. Open Subtitles كل ثورة عائلة بتمان وظفت في هذا الطلاق الغنية الأصول ولكن النقد للفقراء.
    Leave me alone. I'm going through a lot of stress with this divorce. Open Subtitles دعني وشأني, أنا أعاني الكثير من الضغوط جراء هذا الطلاق.
    this divorce has been rough on them, and they can act out. Open Subtitles كان هذا الطلاق صعباً عليهن ويمكنهم الخروج من المصيبة
    I was thinking maybe I'd ask Christina to have dinner tonight, talk about this divorce, get it over with. Open Subtitles كنت أفكر ربما أني اود من كرستنيا أن تحظى بعشا الليلة معي نتحدث بشأن هذا الطلاق , نتخلص منه
    With proof I can destroy him in this divorce. Open Subtitles مع دلائل , يمكننى تدميره فى هذا الطلاق
    But there's no other way to stop this divorce. Open Subtitles لكن لا يوجد طريقة أخرى لمنع هذا الطلاق
    I'm so glad this divorce is almost over. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأن هذا الطلاق قارب على الإنتهاء.
    She starting to take me to the cleaners in this divorce. Open Subtitles إنها تبدأ بأخذي إلى المنظّفين في هذا الطلاق
    My mom is, like, totally unfazed by this divorce. Open Subtitles نعم، هذا غريب. و كأنّ والدتي غير منزعجة من هذا الطلاق.
    I don't want you to think this divorce is to pressure you. Open Subtitles لأنني لا أريد أن تفهم بأن هذا الطلاق للضغط عليك
    My name is RJ Berger, and this divorce is freaking killing me. Open Subtitles , أسمي هو أر جي بيرغر . و هذا الطلاق يقتلني بحق
    She can't drag this divorce out forever. Open Subtitles هي لا تَستطيعُ السَحْب هذا الطلاقِ خارج إلى الأبد.
    There is no way that this divorce is your fault. Open Subtitles ليس هناك طريق بِأَنَّ هذا الطلاقِ عيبُكَ.
    Ma'am, he also has to approve of this divorce. It has to be mutual. Open Subtitles هو ايضا عليه ان يوافق على الطلاق هذا شئ متبادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more