Well, This doesn't mean we couldn't still hang out, right? | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يعني أننا لن نخرج معاً، صحيح؟ |
This doesn't mean that we can't still see each other, though, right? | Open Subtitles | هذا لا يعني اننا سنتوقف عن رؤيه بعض , صحيح ؟ |
This doesn't mean that he has ffi. We don't know that yet. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه مصاب بالمرض نحن لا نعلم ذلك بعد |
And we're going to be together for many, many more, no matter how much you pretend that This doesn't mean anything. | Open Subtitles | ونحن سوف نكون معاً لمرات أكتر وأكتر، ولا يهم كم مرة سوف تتظاهر أن هذا لا يعني أي شيء. |
This doesn't mean you're ready for a sparring match. | Open Subtitles | هذا لايعني أنكِ قادرة على مواصلة القتال. |
I hope This doesn't mean you're gonna quit breaking my balls, huh? | Open Subtitles | آمل أنّ هذا لا يعني أنّك ستتوقّف عن مُعاملتي بقسوة، صحيح؟ |
But This doesn't mean the band's back together. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني التئام الفرقة بصورة دائمة. |
But This doesn't mean concentrated solar energy didn't take this building apart. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني الطاقة الشمسية المركزة لم تأخذ هذا المبنى على حدة. |
Christy, I understand why you're worried, but This doesn't mean Roscoe's going down the same road as the rest of us. | Open Subtitles | كريستي انا افهم لماذا نات قلقة لكن هذا لا يعني ان روسكو سوف ينطلق فى نفس طريق بقيتنا |
This doesn't mean you're in. You have to kill the interview. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنك حصلت على الوظيفة يجب أن تحسني المقابلة |
Wait, This doesn't mean that we're back together, right? | Open Subtitles | مهلاً، هذا لا يعني أننا قد عدنا معاً، أليس كذلك؟ |
This doesn't mean that I forgive you, but with time, we'll figure out a way to move on. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني سامحتٌك لكن مع مرور الزمن سأجد طريقة للمضي قدماً |
You know This doesn't mean I'm your wife, right? | Open Subtitles | تعرفين بأن هذا لا يعني بأنني أصبحت زوجتك, صح؟ |
Either way, This doesn't mean that we can't use this opportunity to exercise your brain. | Open Subtitles | في كلتى الحالتين ، هذا لا يعني أنه لا يمكننا إغتنام الفرصة لتمرين عقلك |
The most important thing to understand is This doesn't mean that anything is wrong. | Open Subtitles | أهم شيء يجب عليك فهمه هو أن هذا لا يعني أن هناك شيء خاطئ. |
Hope This doesn't mean more trouble coming down from the DNI. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا لا يعني المزيد من المتاعب القادمه إلينا من الاستخبارات الوطنية |
This doesn't mean I wouldn't appreciate seeing you at the game. | Open Subtitles | هذا لا يعني اني لا اقدر رؤيتكم في المباراة |
{\pos(190,220)}This doesn't mean we can't keep our business arrangement. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني التوقف عن القيام بتسوية أعمالنا |
This doesn't mean they'll get their daughter married to you. | Open Subtitles | هذا لايعني انهم سوف يقومون بتزويج ابنتهم لك |
Conrad, you know, just because people disagree with you on This doesn't mean that they are immoral. | Open Subtitles | كونراد، تَعْرفُ، فقط لأن يَختلفُ الناسُ معك على هذا لا يَعْني بأنّهم عديمو الأخلاق. |
Listen, just to be clear, This doesn't mean that we're getting married right away or having kids right away. | Open Subtitles | لأكنواضحفقط, لا يعني هذا بأننا سنتزوج قريباً أونـُرزقبأطفالفيالحال. |