"this drink" - Translation from English to Arabic

    • هذا الشراب
        
    • هذا المشروب
        
    • لهذا الشراب
        
    • هذا الشرابِ
        
    As soon as I finish this drink we can dine. Open Subtitles . عندما ننهي هذا الشراب يمكننا أن نتناول العشّاء
    Yeah, cause I'm contemplating throwing this drink in your face. Open Subtitles نعم, لأنني أفكر في سكب هذا الشراب على وجهك
    Yeah, you see, Arnold Palmer was a golfer and he made up this drink where it's not a full glass of lemonade or a full glass of iced tea. Open Subtitles حسنا , أنتى تعرف أن أرنولد بالمر كان لاعب جولف و هو اختلق هذا الشراب حيث انها غير ممتلئة بعصير الليمون
    Now, you may have seen this drink on the store shelves. Open Subtitles ربما تكونون قد رأيتم هذا المشروب على أرفف المتاجر
    How about if you drank this drink, you walk with me a little bit, allow me to brag, and then I'm gonna show you the galleys of my new book. Open Subtitles ما رأيك لو شربنا هذا المشروب وتمشي معي قليلا وتسمح لي بالتباهي وبعد ذلك سوف اريك مسودة كتابي الجديد
    They say the Ancients called this drink: Open Subtitles : يقولون أن الشعوب القديمة يطلقون على هذا الشراب
    For this drink and fine repast that must surely accompany it. Open Subtitles مقابل هذا الشراب و وجبة الطعام التي ترافقه بالتأكيد
    this drink is a wonderful example of how liquids with different specific gravities interact in a cylindrical container. Open Subtitles هذا الشراب نموذج مدهش لكيفية تفاعل سوائل بأوزان نوعية مختلفة في حاوية إسطوانية
    Think of this drink as... as an investment for the possibility of mutual growth in this potential relationship Open Subtitles إعتبري هذا الشراب كإستثمار لإمكانية نمو هذه العلاقة المحتمله
    Senator, as my honored guest, please share this drink with me. Open Subtitles سيناتور، بصفتك ضيفتي الكريمة رجاء شاركيني هذا الشراب
    whose venom, by the way, okay, makes this drink an hallucinogenic. Open Subtitles وعقـــارب حيــــه وســم العقــارب بالمناسبـــة يجعـــل هذا الشراب مهلوســاً
    Oh, so you got this drink off of him. Open Subtitles اذا انت حصلتي على هذا الشراب منه ؟
    That table of bachelorettes {\*over }there bought you this drink. Open Subtitles تلك الطاولة الخاصة بالعازبات ابتعن لك هذا الشراب
    So, anyway, this drink is like nectar from heaven. You need to try it. Open Subtitles على كل حال ، هذا الشراب يبدو وكأنه سلسبيل من السماء و عليك أن تجربه
    The point is, this drink is the ultimate brain bleacher. One swig wipes out the last day of your life. Open Subtitles المغرى هو أن هذا المشروب هو المدمر الأقوى للعقل، جرعة واحدة منه تنسيك ما حدث لآخر يوم ستقضيه بحياتك
    When I'm done with this drink, I'm gonna be done with you. Open Subtitles حينما أنتهي من هذا المشروب سوف ينتهي الكلام معك
    Keep it...'cause you're gonna sign that before I finish this drink. Open Subtitles إحتفظ به، لأنّك ستوقّعه قبل أن أنتهي من هذا المشروب
    Can I pour this drink on your head? Open Subtitles هل بإمكاني وضع هذا المشروب بداخل دماغك ؟
    That this drink originated in alderaan, not tatooine, and it's a little-known fact. Open Subtitles أن هذا المشروب نشأ في الألدوران وليس التاتوين وانها حقيقة معروفة نوعا ما.
    I've been waiting for this drink since the last meet. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذا المشروب منذ آخر مقابله
    I'm totally serious because I was looking forward to this drink. Open Subtitles أنا جادة للغاية لأنني كنت أتطلع لهذا الشراب
    Let me finish this drink. "ln this life without you I have no complaint. Open Subtitles دعْني أَنهي هذا الشرابِ. " في هذه الحياةِ بدونك أنا لَيْسَ لِي شكوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more