"this element of the claim" - Translation from English to Arabic

    • هذا العنصر من المطالبة
        
    • هذا العنصر من عناصر المطالبة
        
    • فإن عنصر المطالبة هذا
        
    • لهذا العنصر من المطالبة
        
    • لعنصر المطالبة هذا
        
    • رفض عنصر المطالبة هذا
        
    For this reason, the Panel recommends that no compensation be awarded to TUPRAS for this element of the claim. UN ولهذا السبب، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض إلى الشركة التركية عن هذا العنصر من المطالبة.
    The Panel considers that it has given the claimant ample opportunity to prove this element of the claim through the submission of appropriate evidence. UN ويرى الفريق أنه أتاح لمقدم المطالبة متسعاً من الوقت لإثبات هذا العنصر من المطالبة من خلال تقديم الأدلة الملائمة.
    Accordingly, the Panel recommends that TUPRAS be awarded no compensation for this element of the claim. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم تعويض الشركة التركية عن هذا العنصر من المطالبة.
    As such, this element of the claim must fail on evidentiary grounds. UN وعلى هذا الأساس، فإن هذا العنصر من عناصر المطالبة يجب أن يُرفض لعدم توافر الأدلة.
    As such, this element of the claim must fail on evidentiary grounds. UN وفي هذه الحالة، فإن عنصر المطالبة هذا يجب أن يُرفض لعدم كفاية الأدلة.
    The Panel defers its review of this element of the claim to a later instalment of " E2 " claims where this issue will be addressed by the Panel when it considers similar claims. UN ويرجئ الفريق استعراضه لهذا العنصر من المطالبة لدفعة مقبلة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " لدى معالجته لهذه المسألة في معرض نظره في مطالبات مشابهة.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation arising from this element of the claim.F. Compensation paid to others UN لهذا يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض يخص هذا العنصر من المطالبة. التعويضات المدفوعة إلى آخرين
    In any event, the Panel finds that this element of the claim is not adequately supported by contemporaneous documentation. UN ويرى الفريق على أية حال أن هذا العنصر من المطالبة غير مدعوم بصورة كافية بوثائق معاصرة.
    Accordingly, this element of the claim was reclassified and reviewed under the latter category. UN وتبعاً لذلك، فإن هذا العنصر من المطالبة قد أُعيد تصنيفه وأُعيد استعراضه في إطار الفئة اﻷخيرة.
    The Panel finds therefore that KPC has not provided evidence sufficient to prove this element of the claim. UN ومن ثم، يستنتج الفريق أن مؤسسة البترول الكويتية لم تقدم أدلة كافية لإثبات هذا العنصر من المطالبة.
    Similarly, a complete lack of information on either the revenues or the expenses of the business results in this element of the claim not being recommended for compensation. UN كما أن عدم تقديم أي معلومات عن إيرادات المؤسسة أو نفقاتها يفضي إلى عدم التوصية بالتعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Sasref withdrew this element of the claim, in writing, in response to the Panel's enquiries. UN 514- سحبت شركة " ساسريف " هذا العنصر من المطالبة خطياً استجابة لاستفسارات أثارها الفريق.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this element of the claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this element of the claim. UN وعليه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض بشأن هذا العنصر من المطالبة.
    During the course of the Panel's review of the claim, KDC re-categorized this element of the claim for reasons which are described more fully in paragraph 255 below. UN وخلال استعراض الفريق للمطالبة، أعادت الشركة تصنيف هذا العنصر من المطالبة لأسباب يرد وصفها تفصيلا في الفقرة 255 أدناه.
    The Panel finds that KOSC has not demonstrated that it suffered an interest loss, and recommends no compensation for this element of the claim. UN ويستنتج الفريق أن الشركة لم تثبت أنها تكبدت خسارة فوائد، ويوصي بعدم تعويض هذا العنصر من المطالبة.
    The Panel is unable to verify this element of the claim due to lack of evidence. UN 168- لم يتمكن الفريق من التحقق من هذا العنصر من المطالبة نظراً لعدم وجود أدلة.
    As such, this element of the claim must fail on evidentiary grounds.As a result, the Panel recommends no compensation for Dowell’s loss of furniture and personal effects claim.E. Loss of profits UN وعلى هذا الأساس، فإن هذا العنصر من عناصر المطالبة يجب أن يُرفض لعدم توافر الأدلة. 220- ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض لشركة دويل مقابل مطالبتها المتصلة بخسارة الأثاث والأمتعة الشخصية.
    Accordingly, this element of the claim must fail on evidentiary grounds.F. Bank accounts, securities and other intangibles UN وعليه، فإن عنصر المطالبة هذا يجب أن يُرفض لعدم توفر الأدلة. واو - الحسابات المصرفية، والأوراق المالية وغيرها من الأصول غير المادية
    Accordingly, this element of the claim must fail on evidentiary grounds.2. UN وعليه يجب رفض عنصر المطالبة هذا لعدم توفر كفاية الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more