Whatever was in this envelope was also in his blood stream. | Open Subtitles | مهما وكان في هذا الظرف كان أيضا في مجرى دمه. |
Now, this envelope doesn't have an postage on it, which means that somebody had to drop it off. | Open Subtitles | الآن، هذا الظرف ليس له طابع عليه، وهو ما يعني أن شخصا ما أسقطه أثناء زيارته. |
this envelope has three long-range sniper bullets in it. | Open Subtitles | هذا الظرف به 3 رصاصات بندقية بعيدة المدى |
But before he did, he had this envelope sent to me. | Open Subtitles | ولكنه قبل أن يرتكب فعلته. قام بإرسال هذا المظروف إلي. |
I've written that person's name down and placed it in this envelope. | Open Subtitles | لقد كتبت اسم هذا الشخص لأسفل ووضعها في هذا المغلف. |
- Listen, I don't know. - How did you get this envelope? | Open Subtitles | ـ اسمع لا اعرف ـ كيف حصلت على هذا الظرف ؟ |
The articles in this envelope will show you that people with the syndrome my son has are not violent. | Open Subtitles | المقالات في هذا الظرف ستريكِ أنَ الأُناس الذين لديهم متلازمة أبني ليسو عنفاء |
Would I be handing you this envelope if there were? | Open Subtitles | هل كنتُ سأناولكِ هذا الظرف إذا كان هناك؟ |
He said everything I need to know about you is in this envelope. | Open Subtitles | قال أن كل شيء أريد معرفته عنكِ في هذا الظرف |
You remember something useful, and I give you this envelope in exchange for one of these lovely handbags. | Open Subtitles | تتذكر شيئًا مفيدًا، وسأعطيك هذا الظرف مقابل إحدى هذه الحقائب اليدوية الرائعة |
It's in this envelope and I need to get rid of it because every time I look at it, I get furious. | Open Subtitles | إنه في هذا الظرف و أحتاج للتخلّص منه لأني أغضب في كلّ مرّة أنظر اليه |
I wrote down exactly what I thought you'd say and sealed it in this envelope. | Open Subtitles | كتبت تماما ماظننتك ستقوله ووضعته في هذا الظرف. |
I've got some money in this envelope for you. | Open Subtitles | لدى بعض الأموال فى هذا الظرف من أجلك |
There's no postmark or return address on this envelope. | Open Subtitles | لا يوجد ختم بريد أو عنوان عودة على هذا الظرف. |
I mean, whatever's in this envelope is going to determine whether I go right or left. | Open Subtitles | أعني, مهما يكن في هذا الظرف في أنه سيحدد مسيرة حياتي سواء تم قبولي أو لا |
No, not from any of these, but I'm about to check out this envelope here from a vandalized car. | Open Subtitles | كلا ليس من أي من هذه لكنني على وشك تفقد هذا الظرف هنا من سيارة مخربة |
I got this envelope in the mail. | Open Subtitles | قمت بإستلام هذا المظروف عبر البريد لا يوجد عنوان للمرسل |
But you're just lucky that I caught it,'cause I'm guessing from this envelope, you guys are hoping to avoid the port authority. | Open Subtitles | و لكنكم محظوظون لاني امسكتها لانني اخمن من هذا المظروف بأنكم تريدون تحاشي السلطات |
Now if you would be so kind, this envelope, it's still a little light. | Open Subtitles | والآن إذا كنت ودوداً, هذا المظروف إنه لايزال خفيفاً |
What if knowing ruins everything, and the person whose name is inside this envelope becomes the last person could ever possibly love? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت المعرفة ستفسد كل شيء و الشخص الذي إسمه داخل هذا المغلف سيصبح الشخص الذي لا يمكنني أن أحبه |
"When Holly visits, take her to my fort in the back yard and give her this envelope." | Open Subtitles | عندما تزوركم هولي ، خذوها إلي حصني في الساحه الخلفيه من المنزل واعطوها هذا المغلف... |
this envelope will change your life for the low, low price of five dollars, and I'll throw in a piece of great advice. | Open Subtitles | هذا المغلّف سيغيّر حياتك ،بأدنى أدنى ثمن، خمس دولارات وسأضيف نصيحة عظيمة |
We put it in this envelope that was invented by some Dutch in 1773. | Open Subtitles | نضعه في ذلك الظرف المغلف الذي أُخترع في "هولندا" عام 1773 |