this explains the relatively low support figures for this subregion. | UN | وهذا يفسر الانخفاض النسبي للأرقام المتعلقة بالدعم الواردة من هذه المنطقة دون الإقليمية. |
this explains the diversity of ways procedures are presented in different countries, and, within countries, by different administrations. | UN | وهذا يفسر تنوع سبل عرض الإجراءات في مختلف البلدان، وداخل البلدان، من جانب مختلف الإدارات. |
this explains the ratio of substantive staff to administrative staff within the Office and the significant reliance on UNFICYP for administrative and logistical support. | UN | وهذا ما يفسر نسبة الموظفين الفنيين إلى الموظفين الإداريين داخل المكتب، والاعتماد بدرجة كبيرة على قوة الأمم المتحدة لتقديم الدعم الإداري واللوجستي. |
this explains the weak contribution of African countries to the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | وهذا ما يفسر المشاركة الضعيفة للبلدان الأفريقية في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
this explains the declining core ratio, which dropped from 70 per cent in 1993 to 34 per cent in 2008. | UN | ويفسر ذلك تدني نسبة المساهمات الأساسية من 70 في المائة في عام 1993 إلى 34 في المائة في عام 2008. |
this explains the high rate of malnutrition, particularly among children. | UN | ويفسر هذا معدلات سوء التغذية، ولا سيما لدى الأطفال. |
this explains the large size of the totals involved. | UN | وهذا يوضح الحجم الكبير للمبالغ التي تنطوي عليها التعويضات. |
this explains the increasing frequency of worrying levels of self-censorship among media workers arising from the control exercised by the armed factions over the information generated by the Colombian armed conflict. | UN | وهذا يفسر التواتر المتزايد لمستويات تثير القلق من الرقابة الذاتية المنتشرة بين العاملين في الإعلام بسبب الرقابة التي تمارسها الفصائل المسلحة على المعلومات التي يفرزها النزاع الكولومبي المسلح. |
this explains the difference between programmed and actual outputs in contractual translation and contractual text-processing. | UN | وهذا يفسر الفرق بين النواتج المبرمجة والنواتج الفعلية في بندي الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص التعاقدي. |
this explains the strong interest of the Government in the family. | UN | وهذا يفسر الأهمية الكبيرة التي توليها الحكومة للأسرة. |
this explains the temporary drop in percentage. . | UN | وهذا يفسر الانخفاض المؤقت في هذه النسبة. |
this explains the high incidence of premature marriage among women. (The adverse consequences of this phenomenon are described here below). | UN | وهذا ما يفسر استمرار الزواج المبكر بنسب عالية، مما يضر بالمرأة إضرارا ترد دراسته أدناه. |
this explains the return greater than the average LIBOR for 2001, 2002 and 2003. | UN | وهذا ما يفسر تحقيق عائدات أعلى من متوسط سعر الفائدة المعمول به بين مصارف لندن للأعوام 2001 و 2002 و 2003. |
this explains the delay in submitting the study to the Sixth Committee for its consideration. | UN | وهذا ما يفسر تأخر تقديم الدراسة الى اللجنة السادسة قصد دراستها. |
this explains the substantive discrepancy between officially exported gold from Uganda and officially imported gold from Uganda in Dubai. | UN | ويفسر ذلك التضارب الكبير بين كمية الذهب المصدرة رسميا من أوغندا والكمية المستوردة رسميا من أوغندا إلى دبي. |
this explains the relatively small number of criminal proceedings for violence against women in Lithuania. | UN | ويفسر ذلك العدد الصغير نسبيا للقضايا الجنائية المتعلقة بالعنف ضد المرأة في ليتوانيا. |
this explains the latest Eritrean gambit about the so-called damage it had inflicted on Ethiopian forces. | UN | ويفسر هذا المناورة اﻹريترية اﻷخيرة بشأن الخسائر المزعومة التي كبدتها للقوات الاثيوبية. |
this explains the low figures for the LAC region in this period. | UN | ويفسر هذا تدني الأرقام المتعلقة بمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
this explains the large size of the totals involved. | UN | وهذا يوضح الحجم الكبير للمبالغ التي تنطوي عليها التعويضات. |
this explains the importance of our fostering investment and technical, economic and commercial cooperation among the members of the zone. | UN | وهذا يوضح أهمية تعزيزنا للاستثمار والتعاون التقني والاقتصادي والتجاري فيما بين أعضاء المنطقة. |
this explains the land ownership problems that can arise among Ivorians, for example, between the Abouré and the M'Batto in Côte d'Ivoire. | UN | وذلك ما يفسر المشاكل العقارية التي يمكن أن تنشأ فيما بين الإيفواريين، مثل قبيلة أبوري وقبيلة مباتو في كوت ديفوار. |
Well, I guess this explains the green light we see over here sometimes. | Open Subtitles | حسنا، هذا يفسر الأضواء الخضراء التي كنا نراها هنا أحيانا |