"this feeling" - Translation from English to Arabic

    • هذا الشعور
        
    • ذلك الشعور
        
    • هذا الإحساس
        
    • ذلك الإحساس
        
    • هذه المشاعر
        
    • بهذا الشعور
        
    • إحساسك بهذا
        
    • هذا الشّعور
        
    • هذا الاحساس
        
    • شعور بأنني
        
    this feeling deepened after the Sixth Review Conference in 2000, which led to the adoption of 13 practical steps for disarmament. UN وتعمق هذا الشعور بعد المؤتمر الاستعراضي السادس عام 2000 الذي أسفر عن اعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح.
    In the spirit of transparency, you have organized consultations which have confirmed that this feeling is well-founded. UN ولقد نظمتم, بروح من الشفافية, مشاورات أكدت على أن هذا الشعور ينطلق من أسس سليمة.
    Okay, well, remember this feeling and never let it go... Open Subtitles حسناً , حسناً , تذكري هذا الشعور ولا تفلتيه
    I just can't shake this feeling I'm being followed. Open Subtitles لا يمكنني فقط هزر ذلك الشعور وكأنني متبعه
    I can see myself spreading a smile to everyone and I know this feeling is where I can be out of the shadows of disbelieving lumbering taller than the red pine trees come and follow me Open Subtitles أرى نفسي أخلق إبتسامة على شفاه كل الناس و أعرف هذا الإحساس
    this feeling will never go away'cause there is no getting over it, there is no getting to the other side. Open Subtitles هذا الشعور لن يختفي أبداً لإنه لا يوجد هُنا إمكانية لتخطي الأمر لا يوجد إمكانية للمرور إلى الجانب الآخر
    THAT this feeling OF PLEASURE AT OUR RIVAL'S PAIN, Open Subtitles أن هذا الشعور بالسرور على حساب الم منافسينا،
    There's this feeling, the closer I get to someone... Open Subtitles هناك هذا الشعور أنه كلما تقربتُ من شخصًا
    Think about the mirage, or how this feeling, clarity... Open Subtitles أفكر في السراب .. أوكيف هذا الشعور والصفاء
    They just have this feeling that they have to go there. Open Subtitles لديهم فقط هذا الشعور أنهم يجب أن يذهبوا إلى هناك
    I've always had this feeling that there was this... indescribable connection out there... just waiting for me. Open Subtitles كَانَ عِنْدي هذا الشعور دائماً ذلك كان هناك هذا الإتّصال المتعذر وصفه هناك فقط يَنتظرُني
    Happy. I like this feeling. Don't revert to your usual mopey self. Open Subtitles السعادة ،أنا أحب هذا الشعور من فضلك لا تعودي إلى كآبتك
    Or I think I saw, I have this feeling... Open Subtitles أو ما أظنني رأيته، فإنه يتملكني هذا الشعور.
    I don't know, I got this feeling that maybe there was. Open Subtitles لا أعلم, لدي هذا الشعور أنه ربما كان هناك شخص
    I've had this feeling ever since I was very young Open Subtitles لقد راودنى هذا الشعور منذ أن كنت صغيرة جداً
    But I feel like this feeling... comes along once or twice in a lifetime, if we're lucky. Open Subtitles ولكن أحس بأن هذا الشعور لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ
    ..this feeling is not a figment of my imagination. Open Subtitles هذا الشعور ليس شيئاً مُختلقاً من مَحْض خيالي
    You have to listen to this feeling... that something isn't right. Open Subtitles يجب أن تصغي إلى هذا الشعور هناك شيء غير صحيح
    It was weird. It was like this feeling just came over me-- Open Subtitles لقد كان غريباً ، حيث شعرت بأن ذلك الشعور سيطر علي
    Maybe I am out of my depth. And yet this feeling persists. Open Subtitles ربما أنا لست ذكيًا في هذه الحالة، ولا يزال هذا الإحساس متواجدًا.
    I just want to hang on to this feeling for as long as I can. Open Subtitles أود أن أصبح أسيرة ذلك الإحساس لأطول ما يمكننى
    I've tried so hard to push this feeling away, and keep it locked inside... but every day just feels like a war. Open Subtitles لقد حاولت جاهدة ان ادفع هذه المشاعر و ابقيها داخلي ولكن كل يوم يبدو و كانه حرب
    But she just got this feeling, you know? Open Subtitles أي شيء, لكنها شعرت بهذا الشعور هل تعلمين؟
    ♪ Yeah, once you catch this feelingOpen Subtitles * أجل، بمجرد إحساسك بهذا الشعور *
    I have this feeling, that you'll never fulfill your great destiny until you meet your greatest challenge. Open Subtitles لديّ هذا الشّعور أنّك لن تحقّق قدرك حتى تقابل تحدّيك الأكبر.
    But I just get this feeling that something bad may happen there. Open Subtitles ولكن يراودنى هذا الاحساس بأن شيئا ما سىء قد يحدث هناك انظر.
    Because I had this feeling that I could finish it for her. Open Subtitles لإنه قد تملكني شعور بأنني قد أنهي هذا الأمر لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more