"this field with" - Translation from English to Arabic

    • هذا الميدان مع
        
    • هذا المجال مع
        
    • هذا المضمار مع
        
    • هذا المجال بالتعاون مع
        
    She outlined the cooperation carried out by her port in this field with several ports in Africa and the Caribbean. UN وعرضت مجمل التعاون الذي يضطلع به ميناؤها في هذا الميدان مع عدة موانئ في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    Hungary is committed to further sharing its experiences in this field with its partners. UN وتلتزم هنغاريا بمواصلة تبادل خبراتها في هذا الميدان مع شركائها.
    UNCTAD should cooperate in this field with other international institutions and with academia. UN وينبغي أن يتعاون الأونكتاد في هذا الميدان مع المؤسسات الدولية الأخرى ومع الأوساط الأكاديمية.
    Russia is ready for constructive cooperation in this field with all interested partners. UN وروسيا على استعداد للتعاون البناء في هذا المجال مع جميع الشركاء الراغبين في ذلك.
    We have also exchanged experiences in this field with neighbouring countries which have gone through the same reality. UN وقمنا أيضا بتبادل الخبرات في هذا المجال مع بلدان مجاورة، اجتازت نفس الواقع الذي شهدناه.
    We are all ready to cooperate in this field with all interested countries. UN ونحن جميعا مستعدون للتعاون في هذا المضمار مع جميع الدول المهتمة.
    The European Union is ready to share its experience and expertise in this field with all regional parties in the Middle East. UN والاتحاد اﻷوروبي على استعداد لتقاسم خبرته ودرايته في هذا الميدان مع جميع اﻷطراف اﻹقليمية في الشرق اﻷوسط.
    A Memorandum of Understanding was also signed for cooperation in this field with the Programme on the occasion of the Third ECO Summit Meeting at Islamabad. UN وتم كذلك توقيع مذكرة تفاهم للتعاون في هذا الميدان مع البرنامج المذكور بمناسبة انعقاد اجتماع القمة الثالث لمنظمة التعاون الاقتصادي في إسلام أباد.
    We look forward to increased international cooperation in this field with international organizations and States with advanced marine capabilities, so that we can derive maximum benefits from the regime established by the Convention. UN ونحن نتطلع الى اﻷمام لزيادة التعاون الدولي في هذا الميدان مع المنظمات الدولية والدول التي تملك قدرات بحرية متقدمة، حتى يمكننا أن نستفيد الى أقصى حد من النظام الذي أرسته الاتفاقية.
    (iv) Increase its cooperation in this field with UNMIN and relevant United Nations agencies, in particular UNICEF, the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN ' 4` زيادة تعاونها في هذا الميدان مع بعثة الأمم المتحدة في نيبال ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، خاصة اليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    The Slovenian police work closely on bilateral projects in this field with the Croatian police, with whom they regularly exchange information on specific cases. UN وتعمل الشرطة السلوفينية بشكل وثيق بشأن المشاريع الثنائية في هذا الميدان مع شرطة كرواتيا، التي تتبادل معها المعلومات بشأن حالات محدّدة.
    (x) To continue and reinforce its collaboration in this field with OHCHR in Nepal, as well as with UNICEF and UNDP; UN ' 10` مواصلة وتعزيز تعاونها في هذا الميدان مع مفوضية حقوق الإنسان في نيبال ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    We have also started some ambitious projects in this field with Brazil, as well as with Canada, France, Germany and the United Kingdom. UN وقد بدأنا أيضا العمل في بعض المشاريع الطموحة في هذا الميدان مع البرازيل، فضلا عن مشاريع مع ألمانيا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة.
    The secretariat was invited to cooperate in this field with relevant specialized and training agencies. UN وطُلب إلى الأمانة التعاون في هذا المجال مع الوكالات المتخصصة ووكالات التدريب المعنية.
    Other cases involve cooperation in this field with the Netherlands and the United States. UN وتتعاون في قضايا أخرى في هذا المجال مع كلٍّ من هولندا والولايات المتحدة.
    The European Union is ready to share its experience and expertise in this field with all regional parties in the Middle East. UN والاتحاد اﻷوروبي على استعداد لتقاسم خبرته ودرايته الفنية في هذا المجال مع جميع اﻷطراف في منطقة الشرق اﻷوسط.
    UNODC discussed specific assistance needs in this field with various countries in West Africa and South America, in particular the adoption of secure standard operating procedures for seized and confiscated firearms, and their secure and safe management and final disposal. UN وناقش المكتب احتياجات المساعدة الخاصة في هذا المجال مع عدة بلدان في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية، لا سيما اعتماد إجراءات تشغيل موحدة آمنة بالنسبة للأسلحة النارية المضبوطة والمصادرة وتدبر شؤونها والتخلص النهائي منها بشكل آمن وسليم.
    UNICEF was urged to coordinate its efforts in this field with other organizations also involved in the fight against HIV/AIDS. UN وحث اليونيسيف على تنسيق جهودها في هذا المجال مع سائر المنظمات المعنية بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Moreover, it is worth restating our willingness to continue our fruitful cooperation in this field with the international financial institutions, primarily the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. UN فضلا عن ذلك، يجدر بنا أن نعيد ذكر استعدادنا لمواصلة تعاوننا المثمر في هذا المجال مع المؤسسات المالية الدولية، وأساسا صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    65. Recommendation in addressing technical assistance needs - The UNCTAD secretariat should intensify its coordinating role in this field with the identification of (common) needs and assistance for finding the appropriate executing organization. UN 65- توصية بشأن تلبية الاحتياجات للمساعدة التقنية - ينبغي أن تكثِّف أمانة الأونكتاد دورها التنسيقي في هذا المضمار مع تحديد الاحتياجات (المشتركة) والمساعدات من أجل العثور على منظمة منفذة مناسبة.
    65. Recommendation in addressing technical assistance needs - The UNCTAD secretariat should intensify its co-ordinating role in this field with the identification of (common) needs and assistance for finding the appropriate executing organization. UN ٥٦- توصية بشأن تلبية الاحتياجات للمساعدة التقنية - ينبغي أن تكثﱢف أمانة اﻷونكتاد دورها التنسيقي في هذا المضمار مع تحديد الاحتياجات )المشتركة( والمساعدات من أجل العثور على منظمة منفذة مناسبة.
    The Committee is of the view that UNCTAD should seek synergies through increased cooperation and collaboration in this field with the International Trade Centre UNCTAD/WTO as well as with the regional commissions. UN وترى اللجنة أنه ينبغي للأونكتاد أن يسعى إلى تحقيق التآزر من خلال زيادة التعاون والتضافر في هذا المجال بالتعاون مع مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية، وكذلك مع اللجان الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more