"this floor" - Translation from English to Arabic

    • هذا الطابق
        
    • هذه الأرض
        
    • هذه الأرضية
        
    • هذه الأرضيّة
        
    • هذه الارض
        
    • هذه الأرضيه
        
    • هذه الارضية
        
    • بهذا الطابق
        
    • لهذا الطابق
        
    • الطابق هذا
        
    • ذلك الطابق
        
    • تلك الأرضية
        
    • هذا الحد الأدنى
        
    This also applies to those who live on this floor. UN ويسري هذا أيضا على من يعيشون في هذا الطابق.
    About a dozen building code violations between this floor and that ceiling. Open Subtitles حوالي دزينة من الإنتهاكات لقانون البناء بين هذا الطابق و السقف
    There are a few empty units on this floor. Ok. Open Subtitles وهناك عدد قليل من الوحدات الفارغة في هذا الطابق
    We're gonna need personnel files for this floor, and banking records. Open Subtitles سنحتاج إلى ملفات شخصية لموظفي هذا الطابق وسجلات مصرفية عنهم
    The, uh, old GC's office is on this floor. Open Subtitles مكتب المحامي العام القديم في هذا الطابق ؟
    I need to get into some warm water or I'm gonna be stuck on this floor all day. Open Subtitles أنا بحاجة للوصول الى بعض الماء الدافئ أو أنا ستعمل عالقا في هذا الطابق كل يوم.
    Thermal reads say nothing bigger than a mouse on this floor. Open Subtitles يقرأ الحرارية يقول شيئا أكبر من الماوس في هذا الطابق.
    Whatever was on this floor wasn't your typical cubical farm. Open Subtitles مهما كان في هذا الطابق فلم يكن مكتباً عادياً
    Can anyone guess at what special room is on this floor? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم تخمين ماذا كان فى هذا الطابق ؟
    We have a first-aid station right on this floor. Open Subtitles لدينا مركز للإسعافات الأولية مباشرة أسفل هذا الطابق
    Maybe it's gone, but it was not on this floor. Open Subtitles ربما أنه ذهب، لكنه لم يكن في هذا الطابق.
    We don't usually see you down here on this floor. Open Subtitles نحن عادة لا نراك هنا بالأسفل علي هذا الطابق
    You'll need to wear it while you're on this floor. Open Subtitles يجب أن تثبتيها بملابسك ما دمتِ في هذا الطابق
    There's a reason this floor isn't listed in the brochure. Open Subtitles ثمّة سبب وجيه لعدم وجود هذا الطابق في السجلات.
    You got two bathrooms on this floor, and five bedrooms. Open Subtitles لدينا حمامان في هذا الطابق و 5 غرف للنوم
    So this floor's mainly classrooms. Open Subtitles إذن هذا الطابق يحتوي على الفصل الدراسي الرئيسي
    Oh, this floor is stickier than it looks. Open Subtitles أوه، هذا الطابق هو أكثر ستيكير مما يبدو.
    I'll watch you bleed out all over this floor. Open Subtitles أنا سوف أراك تنزف من جميع أنحاء هذه الأرض.
    You should get a warrant to bring a jackhammer for this floor. Open Subtitles عليك أن تجلب مذكرة لإحضار حفارة كبيرة من اجل هذه الأرضية
    You'll get "friendly" if I don't see my face reflected in this floor by the time you're done! Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}سأظهر "الودّ" حقّاً لو لمْ أرَ انعكاس ! صورتي في هذه الأرضيّة حينما تنتهيان
    - Tie you with cuffs on this floor so fast your dentures will spin. Open Subtitles على هذه الارض بسرعة حتى طاقم اسنانك سوف ينكسر
    I told you I wanted this floor to sparkle like your mom's. Open Subtitles اخبرتك اني اريد هذه الأرضيه متألقهكأمك...
    Dios mio, señor. I just mopped this floor last week. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أفقد شهيتي على العشاء قمت بتنظيف هذه الارضية الأسبوع الماضي
    Please tell me there's another card reader on this floor. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هناك قارئ بطاقات آخر بهذا الطابق.
    I have mixed feelings about this floor. Open Subtitles لقد وصلنا للمحطة التالية لدي مشاعر غريبة لهذا الطابق
    Tomorrow, 8:00 a.m. sharp, I want you all to know this floor plan better than your mother's face. Open Subtitles غداً في تمام الساعة الثامنة، أريد أن يعرف جميعكم مخطط الطابق هذا أفضل من وجوه أمهاتكم.
    That alarm just sent every guard on this floor to this room. Open Subtitles سيُرسل ذلك الإنذار كل حارس إلى ذلك الطابق وإلى تلك الغرفة
    this floor...but I can't... is office-like. Open Subtitles تلك الأرضية .. لكني لا أستطيع تشبه المكتب
    this floor consists of providing an income supplement as an incentive for protecting the forest. UN ويتألف هذا الحد الأدنى من تقديم تكملة للدخل كحافز على حماية الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more