"this ghost" - Translation from English to Arabic

    • هذا الشبح
        
    • الأشباح هذه
        
    • ذلك الشبح
        
    • وهذا الشبح
        
    You were all part of this ghost and spirit weekend. Open Subtitles لقد كنتم جميعاً جزء من هذا الشبح وعطلة الأرواح
    Then how come we've never heard about this ghost World? Open Subtitles ثم كيف يأتي سمعنا أبدا حول هذا الشبح العالم؟
    Would santa make things explode or tear families apart, because that's what this ghost is doing to william. Open Subtitles هل يقوم سانتا بجعل الأشياء تنفجر أو تفريق العائلات؟ لأن هذا ما يفعله هذا الشبح لويليام
    I mean, this ghost is haunting some nurse at driscoll. Open Subtitles أعني بأن هذا الشبح يلاحق ممرضة في مستشفى دريسكول
    If we stay in this ghost town, Ava, together or otherwise, how long you think it's gonna be before we turn into ghosts ourselves? Open Subtitles بويد : إن بقينا في مدينة الأشباح هذه يا ايفا مع بعضنا أو بطريقة أخرى , كيف بإعتقادك
    Now, i know you really want to help this ghost, But i really don't want you to take unwarranted risks. Open Subtitles وأعرف أنك تريدين حقا ً مساعدة ذلك الشبح لكني لا أريدك أن تقدمي على مخاطرات لا مبرر لها
    Believe it or not, I think this ghost is staying here Because he thinks you need him. Open Subtitles سواءً صدقتِ أو لا، أظن هذا الشبح باق هنا لأنه يعتقد أنّك ما زلت بحاجته
    Check out this ghost of Christmas past. Open Subtitles تحقق من هذا الشبح من الماضي عيد الميلاد.
    I believe it's this woman, it's this ghost that I've been seeing. Open Subtitles اعتقد أنها تلك المرأة, هذا الشبح الذي استمر برؤيته
    This "ghost" is a man trapped between our universe and another. Open Subtitles هذا "الشبح" هو رجل عالق بين كوننا وكون آخر موازٍ
    So do not have to chase this ghost never Open Subtitles لذلك لا يجب أن تطارد هذا الشبح مطلقاً
    And now when he is having a child, there's this ghost. Open Subtitles و الأن عندما حملت بالطفل ، أتى هذا الشبح
    You can't keep running, At least not from this ghost. Open Subtitles لا يمكنكم الإستمرار في الهروب على الأقل ليس من هذا الشبح
    We can help you. We can get this ghost to leave you alone. Open Subtitles يمكننا مساعدتك يمكننا دفع هذا الشبح لأن يتركك وشأنك
    I hope this ghost creep stays earth-bound forever. Open Subtitles آمل أن يبقى هذا الشبح المريب محتجزا بالأرض للأبد
    Um, I need to try to find this ghost. - I'll meet you in there. - All right. Open Subtitles أريد محاولة العثور على هذا الشبح سأقابلك بالداخل
    Yeah, I suppose this ghost made my car disappear too. Open Subtitles الآن , أظن أن هذا الشبح جعل سيارتي تختفي أيضاً
    Well, it doesn't necessarily mean Grandview, right? I mean, this ghost could have been in Zimbabwe yesterday, for all we know. Open Subtitles أعنى ، ربما كان هذا الشبح فى زيمبابوى أمس لكل ما نعرفه
    Why will this ghost named Manjulika break our video camera? Open Subtitles لماذا هذا الشبح المسمى مانجاليكا كسر كاميراتنا ؟
    I just need this ghost to come to me. Open Subtitles أنا فقط أريد من هذا الشبح يأتي إلي
    Why don't you make it easy on all of us and blow off this ghost business, and I.D. the person who's after you-- preferably someone living. Open Subtitles لم لا تسهل الأمور علينا وتوقف أعمال الأشباح هذه وتعرف لنا الشخص الذي يلحق بك
    Sweetie, do you know anything about this ghost? Open Subtitles عزيزتي , اتعرفين اي شىء عن ذلك الشبح ؟
    Ghosts tend to go where the problem lies, and this ghost's problem is the cemetery. Open Subtitles الأشباح تميل الى الذهاب الى حيث تكمن المشاكل وهذا الشبح مشكلته مع المدفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more