"this great" - Translation from English to Arabic

    • هذا رائعاً
        
    • هذا رائعا
        
    • العظيمة هذه
        
    • العظيم هذا
        
    • هذا عظيماً
        
    • هذا عظيما
        
    • هذا عظيمِاً
        
    • الرائعة هذه
        
    • عظيمِ
        
    • العظيم الذي
        
    • العظيمةِ
        
    • العظيمِ
        
    Oh, now there's nothing keeping us apart. Isn't this great? Yup. Open Subtitles الآن لم يعد هناك ما يفرقنا أليس هذا رائعاً ؟ إنه مذهل
    At 1:30 will be the children's Stars and Stripes, face painting... lsn't this great? Open Subtitles في الواحدة والنصف ستبدأ مسابقة الاطفال ! أليس هذا رائعاً ؟
    Isn't this great? Open Subtitles أليس هذا رائعاً ؟
    Wow, mom. Look at this incredible dinner. Isn't this great? Open Subtitles أمي، أنظري لهذا العشاء الرائع أليس هذا رائعا ؟
    We believe strongly in the purposes, the principles and the potential of this great global Organization of ours. UN ونؤمن إيمانا راسخا بمقاصد ومبادئ وإمكانات منظمتنا العالمية العظيمة هذه.
    The unification of this great country of ours by iron rail. Open Subtitles ألاّ وهو توحيد بلدنا العظيم هذا عن طريق السكك الحديدية
    Isn't this great? Yeah. Open Subtitles أليس هذا عظيماً ؟
    Isn't this great? I got the mini-fridge, Open Subtitles أليس هذا عظيما?
    Yeah. Isn't this great? Open Subtitles أجل، أليس هذا رائعاً ؟
    Isn't this great, guys? Open Subtitles أليس هذا رائعاً ، ياشباب ؟
    Aw, isn't this great? Open Subtitles اليس هذا رائعاً ؟
    Isn't this great? Open Subtitles أليس هذا رائعاً ؟
    Touchdown! Is this great, fellas, or what? Open Subtitles أليس هذا رائعاً يا رفاق ؟
    - All right! Isn't this great? Open Subtitles - حسناً اليس هذا رائعاً ؟
    Look at him now, man Ain't this great Open Subtitles أنظر إلية ألأن أليس هذا رائعا
    Isn't this great? Open Subtitles أليس هذا رائعا ؟
    Oh, isn't this great, guy? - Awesome. Open Subtitles أليس هذا رائعا يا رفاق ؟
    The existence of this great Organization of States devoted to peace reflects the turbulence of the decade. UN ووجــود منظمة الدول العظيمة هذه التي تكرس نفسها للسلام يعبر بجلاء عن اضطراب العقد.
    We are proud to be a member of this great family of Nations. UN وإننا فخورون بأننا عضو في أسرة الأمم العظيمة هذه.
    I will conclude where I began, on the need to rededicate ourselves to the reinvigoration of this great Organization. UN وسأختم من حيث بدأت، أي عند ضرورة إعادة تكريس أنفسنا لتنشيط منظمة الأمم المتحدة العظيمة هذه.
    I think it is an interesting film, one of the many made by this great filmmaker of the United States, Oliver Stone. UN أعتقد أن الفيلم طريف، فيلم واحد من الأفلام الكثيرة التي أخرجها أوليفر ستون، صانع الأفلام العظيم هذا من الولايات المتحدة.
    You call this great too? Open Subtitles هل تسمى هذا عظيماً أيضاً؟
    Dad! Isn't this great? Open Subtitles أبي، أليس هذا عظيما ؟
    Oh, boy, is this great! Open Subtitles أوه، يا إلهي أليس هذا عظيمِاً!
    And you didn't want anything from her, and then, all of a sudden, you're at this great basketball game with these courtside seats and this great watch she gave you. Open Subtitles و انت لم ترد أية شيء منها و ثم فجأة انت في مباراة كرة السلة الرائعة هذه مع المقاعد الجانبية هذه
    It's this great part. Open Subtitles هو دور عظيمِ.
    I was thinking we could swing by this great barbershop I know. Open Subtitles كنت أفكر بأنه يمكننا الذهاب إلى هذا الحلاق العظيم الذي أعرفه
    I love this great spirit of camaraderie. Everyone wants to help. Open Subtitles أَحبُّ روحِ المودة العظيمةِ هذه كُلّ شخص يُريدُ أن يساعد
    But somehow, this great man went from saving people to butchering them. Open Subtitles بطريقةٍ ما، هذا الرجلِ العظيمِ ذَهبَ مِنْ توفير الناسِ إلى ذَبْحهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more