"this heading was attributable to" - Translation from English to Arabic

    • هذا البند إلى
        
    • هذا البند الى
        
    45. The variance under this heading was attributable to the higher actual expenditure under common staff costs. UN 45 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى ارتفاع النفقات الفعلية في إطار التكاليف العامة للموظفين.
    47. The variance under this heading was attributable to the deferral of replacement of desktop computers and printers to the 2007/08 financial period. UN 47 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى إرجاء استبدال حواسيب مكتبية وطابعات إلى الفترة المالية 2007-2008.
    56. The variance under this heading was attributable to delays in respect of the recruitment of one staff member. UN 56 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى التأخير في تعيين أحد الموظفين.
    57. The variance under this heading was attributable to the utilization of in-house expertise, as opposed to the engagement of external consultants. UN 57 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى الاستعانة بالخبرات المتوفرة ضمن المنظمة عوضا عن التعاقد مع استشاريين خارجيين.
    12. The unutilized balance of $101,200 under this heading was attributable to the vacancy situation during the reporting period and to a delay in the processing of the personnel action forms of international staff. UN ١٢ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٢٠٠ ١٠١ دولار تحت هذا البند إلى حالة الشواغر خلال الفترة التي يغطيها التقرير وإلى التأخير في تجهيز نماذج إجراءات الموظفين للموظفين الدوليين.
    1. The unutilized balance of $6,400 under this heading was attributable to the accelerated repatriation of military observers. UN ١ - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ ٤٠٠ ٦ دولار في إطار هذا البند إلى التعجيل في إعادة المراقبين العسكريين إلى الوطن.
    15. The unutilized balance of $13,600 under this heading was attributable to delays in the recruitment of a replacement photographer. UN 15 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ قدره 600 13 دولار تحت هذا البند إلى التأخر في تعيين مصور بديل.
    17. The unutilized balance of $356,700 under this heading was attributable to the downsizing of the Mission, which resulted in the limited replacement of communications equipment and reduced requirements under spare parts and supplies. UN 17 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 700 356 دولار تحت هذا البند إلى تقليص حجم البعثة، الذي نجم عنه استبدال محدود لمعدات الاتصالات وانخفاض الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم.
    41. The unspent balance under this heading was attributable to the delayed recruitment of the personnel of the Mission's Conduct and Discipline Team and the Tiger Team. UN 41 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى تأخر استقدام أفراد الفريق المعني بالانضباط والسلوك التابع للبعثة وفريق النمور.
    55. The unspent balance under this heading was attributable to the deferral to the 2008/09 period of the implementation of some quick-impact projects in eastern Chad due to the delayed deployment of the Mission to the regions. UN 55 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند إلى تأجيل تنفيذ بعض المشاريع السريعة الأثر في شرقي تشاد إلى الفترة 2008/2009 بسبب تأخر نشر البعثة إلى المناطق.
    39. The variance under this heading was attributable to the deferral of the acquisition of security equipment for the Investigations Division Office in Vienna owing to the temporary relocation of staff, because the premises where they were accommodated were undergoing asbestos cleaning. UN 39 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى إرجاء اقتناء معدات الأمن لمكتب شعبة التحقيقات في فيينا بسبب نقل الموظفين مؤقتا من أجل تنظيف أماكن العمل من الأسبستوس.
    5. The unutilized balance of $2,215,600 under this heading was attributable to the average vacancy rate of 32 per cent for international staff and 52 per cent for local staff. UN 5 - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ 600 215 2 دولار في إطار هذا البند إلى معدل الشغور البالغ في المتوسط 32 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 52 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين.
    9. The unutilized balance of $2,088,500 under this heading was attributable to savings under rental of premises, owing to the downsizing of the Mission and the commencement of its liquidation which led to the repatriation of military and civilian personnel. UN 9 - يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 500 088 2 دولار تحت هذا البند إلى الوفورات تحت بند استئجار الأماكن، نظرا لتقليص حجم البعثة وبدء عملية تصفيتها التي أسفرت عن إعادة أفراد عسكريين ومدنيين إلى أوطانهم.
    3. The unutilized balance of $128,000 under this heading was attributable to the delayed deployment of civilian police (see annex III to the present report) and to the lower actual cost of deployment travel. UN ٣ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ١٢٨ دولار تحت هذا البند إلى تأخير نشر الشرطة المدنية )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير( وإلى التكلفة الفعلية اﻷدنى للسفر بغرض الانتشار.
    1. The shortfall under this heading was attributable to the additional costs incurred under other requirements pertaining to military personnel, which was partially offset by the unutilized balance under military contingents. UN 1 - يعزى النقص الوارد تحت هذا البند إلى التكاليف الإضافية التي تم تكبدها تحت بند الاحتياجات الأخرى المتعلقة بالأفراد العسكريين والتي قوبلت جزئيا بالرصيد غير المستعمل تحت بند الوحدات العسكرية.
    11. The unutilized balance of $126,500 under this heading was attributable to the reduced activities of the Identification Commission, which resulted in the closure of a number of centres of the Identification Commission and the fewer staff actually on board. UN 11 - يُعزى الرصيد غير المنفق البالغ 500 126 دولار في هذا البند إلى خفض أنشطة لجنة تحديد الهوية، الذي أدى إلى إغلاق عدد من مراكز اللجنة وإلى خفض عدد الموظفين المشغلين فعلا.
    20. The unutilized amount of $6,500 under this heading was attributable to reduced requirements during the reporting period. UN 20 - يُعزى الرصيد غير المنفق البالغ (500 6 دولار) في هذا البند إلى إنخفاض الاحتياجات في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    22. The unutilized balance of $465,500 under this heading was attributable to the higher vacancy rate with respect to international civilian staff during the reporting period. UN 22 - يُعزى الرصيد غير المنفق، البالغ 500 465 دولار، في هذا البند إلى ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين عما كان مدرجا في الميزانية في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    2. The unspent balance of $648,700 under this heading was attributable to the more rapid pace of reduction of personnel from 177 to 120 military observers and the reduction in the mission subsistence allowance from $109 to $95 per person per day effective from 1 February 2001. UN 2 - يُعزى وجود رصيد غير مستخدم قدره 700 648 دولار تحت هذا البند إلى سرعة تقليص عدد الأفراد من 177 إلى 120 مراقبا عسكريا وتقليص بدل الإقامة، ابتداء من 1 شباط/فبراير 2001، من 109 إلى 95 دولارا للشخص الواحد في اليوم الواحد.
    38. The unutilized balance of $2,504,400 under this heading was attributable to the lower than planned deployment of international and local staff, resulting in vacancy rates of 26 per cent and 11 per cent, respectively. UN 38 - يعزى الرصيد غير المستخدم وقدره 400 504 2 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض نشر الموظفين الدوليين والمحليين عما كان مقررا، مما نتج عنه معدل شغور بنسبة 26 في المائة و 11 في المائة على التوالي.
    The savings under this heading was attributable to the high vacancy rate for the Professional category, as reflected in annex VIII. UN تُعزى الوفورات تحت هذا البند الى زيادة معدل الشواغر في الفئة الفنية حسبما يتبين من المرفق الثامن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more