"this high-level meeting" - Translation from English to Arabic

    • هذا الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • هذه الجلسة الرفيعة المستوى
        
    • لهذا الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى هذا
        
    • وهذا الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • هذا الاجتماع رفيع المستوى
        
    • بهذا الاجتماع الرفيع المستوى
        
    Against this background, my delegation welcomes the convening of this High-level Meeting. UN وإزاء هذه الخلفية، يرحب وفد بلدي بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    If this High-level Meeting is a starting point for those new steps, its convening will be important and worth remembering. UN وإذا كان هذا الاجتماع الرفيع المستوى نقطة انطلاق لتلك الخطوات الجديدة، فإن عقده سيكون مهما ويستحق أن نتذكره.
    My delegation welcomes the convening of this High-level Meeting. UN ويرحــب وفـد بلدي بانعقاد هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    Throughout this year, various preparatory meetings and consultations have been held, culminating in this High-level Meeting today. UN وقد عقدت طوال هذا العام اجتماعات ومشاورات تحضيرية مختلفة، يتوجّها هذا الاجتماع الرفيع المستوى اليوم.
    The participation of the Republic of the Congo in this High-level Meeting underscores the level of interest and commitment my Government attaches to all issues relating to youth. UN تؤكد مشاركة جمهورية الكونغو في هذا الاجتماع الرفيع المستوى على القدر الكبير من الاهتمام الذي توليه حكومتي لجميع المسائل المتصلة بالشباب وعلى التزامها بتلك المسائل.
    We are eagerly awaiting the deliberations and outcome of this High-level Meeting on Youth. UN ونحن ننتظر بتلهف مداولات هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب ونتائجه.
    I believe that this High-level Meeting has already shown that we are all prepared to work together with and for young people. UN وأعتقد أن هذا الاجتماع الرفيع المستوى أظهر بالفعل أننا كلنا على استعداد للعمل مع الشباب ومن أجلهم.
    As a young person I very much welcome the theme of this High-level Meeting. UN وبصفتي شابة، أرحب كثيراً بموضوع هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    The opportunity presented by this High-level Meeting to understand and address these aspirations and demands of young people should not be missed. UN ولا ينبغي تفويت هذه الفرصة التي أتاحها هذا الاجتماع الرفيع المستوى لفهم ومعالجة تطلعات الشباب هذه ومطالبهم.
    Allow me to wish the participants of this High-level Meeting success and fruitful work. UN وأتمنى للمشاركين في هذا الاجتماع الرفيع المستوى النجاح والعمل المثمر.
    this High-level Meeting is an ideal time to reaffirm our shared commitment to the fight against the pandemic. UN ويمثل هذا الاجتماع الرفيع المستوى وقتاً ملائماً لتكرار تأكيد التزامنا المشترك بمكافحة هذا الوباء.
    To conclude, we have come to this High-level Meeting to make a difference. UN وختاما، فقد وصلنا إلى هذا الاجتماع الرفيع المستوى لكي نحدث تغييراً.
    I warmly welcome all to this High-level Meeting. UN أود أن أرحب بكم جميعا ترحيبا حارا في هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    this High-level Meeting is a landmark in the global fight against NCDs. UN إن هذا الاجتماع الرفيع المستوى إنما يشكل علامة بارزة على طريق مكافحة العالم للأمراض غير المعدية.
    We believe that the momentum generated by this High-level Meeting should be sustained. UN إننا نعتقد بأنه ينبغي الحفاظ على الزخم الذي ولده هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    May I assure the President that my delegation attaches great importance to the outcomes of this High-level Meeting. UN أود أن أؤكد للرئيس أن وفدنا يعلق أهمية كبيرة على نتائج هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    In conclusion, I commend the holding of this High-level Meeting. UN وفي الختام، أشيد بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    That is why we are holding this High-level Meeting. UN وذلك ما حدا بنا إلى عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    That is why it is crucial that we have civil society fully engaged in this High-level Meeting. UN ولذلك فإن مما له أهمية بالغة أن المجتمع المدني يشارك تماما في هذه الجلسة الرفيعة المستوى.
    We trust that your skills in multilateral diplomacy will lead this High-level Meeting to a successful conclusion. UN ونثق بأن مهاراتكم في الدبلوماسية المتعددة الأطراف ستؤدي إلى ختام موفق لهذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    I think that it is important for the declaration to be adopted at the end of this High-level Meeting to take that approach. UN وإنني أعتقد أن من الأهمية بمكان أن يقر الإعلان الذي سيعتمد بنهاية الاجتماع الرفيع المستوى هذا ذلك النهج.
    this High-level Meeting is yet another meeting just about youth issues. UN وهذا الاجتماع الرفيع المستوى هو اجتماع آخر أيضا عن قضايا الشباب.
    this High-level Meeting gives us the opportunity at the international level to review and assess the changes that have taken place since this horrible epidemic was first discovered in the early 1980s, and which now claims over 5 million lives worldwide each year. UN إن هذا الاجتماع رفيع المستوى يعد وقفة عالمية للتأمل في التغيرات التي حدثت في العالم منذ اكتشاف هذا الوباء اللعين مطلع ثمانينات القرن الماضي، وهو يحصد سنويا أرواح ما يزيد على خمسة ملايين شخص من مختلف أنحاء العالم.
    Grenada welcomes this High-level Meeting on Youth and extends congratulations to all the young people of the world. UN إن غرينادا ترحب بهذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، وتتقدم بالتهاني لجميع شباب العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more