I urge the parties to seize this historic opportunity. | UN | وأنني أهيب بالأطراف أن تنتهز هذه الفرصة التاريخية. |
Let us, therefore, embrace this historic opportunity and not delay. | UN | لذا دَعُونا ننتهز هذه الفرصة التاريخية من دون إبطاء. |
We must resolve now to refuse to miss this historic opportunity to put an end to poverty. | UN | ويجب علينا الآن أن نعقد العزم على رفض تضييع هذه الفرصة التاريخية لوضع حد للفقر. |
The international community must live up to this historic opportunity. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي الارتقاء ليغتنم هذه الفرصة التاريخية. |
We call upon Israel to grasp this historic opportunity to establish partnership in peace and security with the Arab countries. | UN | وإننا ندعو إسرائيل إلى اغتنام هذه الفرصة التاريخية لتحقيق شراكة في السلام والأمن مع الدول العربية. |
It will depend on each and every Member of the Organization to make sure that this historic opportunity is seized. | UN | ويعول على جميع الدول الأعضاء في المنظمة في التأكد من اغتنام هذه الفرصة التاريخية. |
We must act on this and make certain that we do not waste this historic opportunity to secure a better development system for all. | UN | وعلينا أن نعمل على تحقيق هذا ونتأكد من عدم إضاعة هذه الفرصة التاريخية لضمان نظام إنمائي أفضل للجميع. |
The Council also calls upon the people of Afghanistan to exercise their vote in this historic opportunity for all Afghans to make their voices heard. | UN | ويهيب المجلس أيضا بشعب أفغانستان الإدلاء بصوته في هذه الفرصة التاريخية المتاحة أمام جميع الأفغان من أجل إسماع أصواتهم. |
We encourage the parties to remain engaged in order not to waste this historic opportunity. | UN | إننا نشجع الأطراف على أن تواصل الاشتراك في هذه المفاوضات حتى لا تضيع هذه الفرصة التاريخية. |
We must make use of this historic opportunity to give added impetus to reforming the Council so that it meets the needs of our time. | UN | وينبغي لنا أن نغتنم هذه الفرصة التاريخية لكي نعطي دفعة إضافية لإصلاح المجلس حتى يلبي احتياجات عصرنا. |
They call upon the world community to seize this historic opportunity to create a better world. | UN | وهم يطالبون المجتمع العالمي بأن يغتنم هذه الفرصة التاريخية من أجل تحقيق عالم أفضل. |
The onus is on all of us to live up to this historic opportunity. | UN | ومن واجبنا جميعا الارتقاء إلى مستوى هذه الفرصة التاريخية. |
We urge all delegations to grasp this historic opportunity and travel with us in developing such an important outcome. | UN | ونحث جميع الوفود على اغتنام هذه الفرصة التاريخية والانضمام إلينا في التوصل إلى هذه النتيجة الهامة. |
It is imperative for us to work together to seize this historic opportunity to create a New United Nations for the new era. | UN | والأمر الحتمي بالنسبة لنا هو أن نعمل بالترافق على اغتنام هذه الفرصة التاريخية لخلق أمم متحدة جديدة لعصر جديد. |
It is now up to the Israelis and the Palestinians to demonstrate a true will to take advantage of this historic opportunity to live in peace and security. | UN | ومتروك الآن للإسرائيليين والفلسطينيين أن يظهروا إرادة حقيقية فينتهزوا هذه الفرصة التاريخية للعيش في سلام وأمن. |
I am convinced that together we shall be able to grasp this historic opportunity to bring about justice. | UN | وأعرب عن اقتناعي بأننا سنتمكن معا من اغتنام هذه الفرصة التاريخية لكي نرسي أسس العدالة. |
I sincerely pray that, together, we will seize this historic opportunity to make up for the broken promises of our inactive years and to meet our unfulfilled goals. | UN | وأنا أرجو بصدق أن ننتهز معا هذه الفرصة التاريخية للتعويض عما نقضنا من وعود في سنوات تقاعسنا عن العمل ولتحقيق ما لم نحقق من أهداف. |
We cannot pass up this historic opportunity to strengthen and reinvigorate the United Nations. | UN | ولا يمكننا تفويت هذه الفرصة التاريخية لتعزيز الأمم المتحدة وتنشيطها. |
All States of the region are called upon to seize this historic opportunity and to make constructive contributions towards the success of the process. | UN | وجميع دول المنطقة مدعوة إلى اغتنام هذه الفرصة التاريخية وتقديم مساهمات بنّاءة لكي تكلل هذه العملية بالنجاح. |
It is in the interests of all the countries of the region to take advantage of this historic opportunity. | UN | وإنه لمن مصلحة جميع بلدان المنطقة أن تستغل هذه الفرصة التاريخية. |