The General Assembly has bestowed honour and privilege on my country and on myself by electing me Chairman of this important Committee. | UN | لقد أضفت الجمعية العامة شرفا وتميُّزا على بلدي وعليَّ شخصيا بانتخابي رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
I would also like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this important Committee of the General Assembly. | UN | وأود أيضا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة التابعة للجمعية العامة. |
I also had occasion to thank them most sincerely for the great honour they have bestowed upon me and my country in electing me Chairman of this important Committee. | UN | وسنحت لي الفرصة ايضا لكي أشكرهم شكرا خالصا على الشرف العظيم الذي منحوه لي ولبلدي بانتخابي رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
It is my privilege and honour to have been entrusted with presiding over this important Committee in such exciting and yet challenging times. | UN | إنه لامتياز وشرف لي أن تُسند إلى رئاسة هذه اللجنة المهمة في هذا الوقت المثير والعصيب في آنٍ معاً. |
To conclude, Kenya urges all delegations to rededicate their efforts to further the work of this important Committee. | UN | وفي الختام، تحث كينيا كل الوفود على إعادة تكريس جهودها لتعزيز عمل هذه اللجنة المهمة. |
I would like, first of all, to thank the members of the Committee on Information for placing their trust in me and electing me Chairman of this important Committee. | UN | أود قبل كل شيء أن أشكر أعضاء لجنة اﻹعلام على الثقة التي أولوها لي وعلى انتخابهم إياي رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Archbishop Renato Martino (Holy See): My delegation extends its congratulations on your election, Sir, as Chairman of this important Committee. | UN | رئيس الأساقفة ريناتو مارتينو (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية): يتقدم وفدي بتهانيه على انتخابكم، سيدي، رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Aisi (Papua New Guinea): I congratulate you, Sir, on your election as Chair of this important Committee. | UN | السيد إيسي (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالإنكليزية): أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Hassan (Sudan) (spoke in Arabic): At the outset, it gives me great pleasure to express to you, Sir, my most sincere congratulations on your election as Chairman of this important Committee. | UN | السيد حسن (السودان): يسعدني في البداية أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Blomberg (Finland): Let me first congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this important Committee. | UN | السيد بلومبرغ )فنلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Pak (Democratic People's Republic of Korea): Allow me, first of all, Mr. Chairman, to congratulate you on your election to preside over this important Committee. | UN | السيد بـــــاك )جمهورية كوريـــــا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Archbishop Martino (Holy See): The Holy See congratulates you, Sir, on your election as Chairman, and my delegation assures you of its cooperation in your leadership of this important Committee. | UN | رئيس الأساقفة مارتينو (الكرسي الرسولي) (تكلم بالإنكليزية): يهنئكم الكرسي الرسولي، سيدي، على انتخابكم رئيسا، ويؤكد لكم وفدي على تعاونه في قيادتكم لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Milad (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): Allow me at the outset, Sir, to congratulate you on your election to the chairmanship of this important Committee. | UN | السيد ميلاد (الجماهيرية العربية الليبية): اسمحوا لي في البداية، السيد الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Al-Shamsi (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): At the outset, on behalf of the United Arab Emirates delegation, I am pleased to extend to you, Sir, my sincerest congratulations on your election as the Chairman of this important Committee. | UN | السيد الشامسي (الإمارات العربية المتحدة): يسعدني في البداية وباسم وفد الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيساً لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Løvald (Norway): I should like to begin by joining previous speakers in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of this important Committee of the General Assembly. | UN | السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بمشاركة المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهذه اللجنة الهامة من لجان الجمعية العامة. |
Mr. Hassan (Sudan) (spoke in Arabic): At the outset, it is my pleasure, on behalf of my delegation, to sincerely congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of this important Committee. | UN | السيد حسان (السودان): يسعدني في البداية، باسم وفد جمهورية السودان، أن أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بأخلص التهانئ والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Mr. Al-Istanboli (Oman) (spoke in Arabic): I congratulate you, Madam, on behalf of my delegation, upon your election to the Chair of this important Committee. | UN | السيد الاسطنبولي (عمان): بداية أعرب لكم، سيدتي الرئيسة، باسم وفد بلادي عن فائق التهانئ بمناسبة انتخابكم رئيسة لهذه اللجنة الهامة. |
this important Committee should be no exception to the examination that Secretary-General Annan has encouraged the States Members of the United Nations to undertake. | UN | وينبغي ألا تكون هذه اللجنة المهمة مستثناة من الدراسة التي شجع الأمين العام عنان الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على القيام بها. |
The National Institutions Team, in consultation with ICC, is considering ways to strengthen the work of this important Committee. | UN | وبالتشاور مع لجنة التنسيق الدولية، يوجد فريق المؤسسات الوطنية، بصدد النظر في سبل تعزيز عمل هذه اللجنة المهمة. |
Bangladesh's request for membership in this important Committee may be considered on the basis of the following: | UN | ويمكن النظر الى طلب بنغلاديش من أجل الانضمام لعضوية هذه اللجنة المهمة بناء على ما يلي: |
Mr. Chun (Republic of Korea): My delegation congratulates Ambassador De Alba on his election as Chairman of this important Committee. | UN | السيد تشون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يهنئ وفد بلدي السفير دي آلبا على انتخابه رئيسا لهذه اللجنة المهمة. |
Before I do so, may I congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your elections to your posts in this important Committee. | UN | وقبل أن أقوم بذلك، اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم وأهنئ أعضاء المكتب اﻵخرين على انتخابكم لمناصبكم في هذه اللجنة الهامة. |