"this important committee" - Translation from English to Arabic

    • لهذه اللجنة الهامة
        
    • هذه اللجنة المهمة
        
    • لهذه اللجنة المهمة
        
    • في هذه اللجنة الهامة
        
    The General Assembly has bestowed honour and privilege on my country and on myself by electing me Chairman of this important Committee. UN لقد أضفت الجمعية العامة شرفا وتميُّزا على بلدي وعليَّ شخصيا بانتخابي رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    I would also like to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this important Committee of the General Assembly. UN وأود أيضا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة التابعة للجمعية العامة.
    I also had occasion to thank them most sincerely for the great honour they have bestowed upon me and my country in electing me Chairman of this important Committee. UN وسنحت لي الفرصة ايضا لكي أشكرهم شكرا خالصا على الشرف العظيم الذي منحوه لي ولبلدي بانتخابي رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    It is my privilege and honour to have been entrusted with presiding over this important Committee in such exciting and yet challenging times. UN إنه لامتياز وشرف لي أن تُسند إلى رئاسة هذه اللجنة المهمة في هذا الوقت المثير والعصيب في آنٍ معاً.
    To conclude, Kenya urges all delegations to rededicate their efforts to further the work of this important Committee. UN وفي الختام، تحث كينيا كل الوفود على إعادة تكريس جهودها لتعزيز عمل هذه اللجنة المهمة.
    I would like, first of all, to thank the members of the Committee on Information for placing their trust in me and electing me Chairman of this important Committee. UN أود قبل كل شيء أن أشكر أعضاء لجنة اﻹعلام على الثقة التي أولوها لي وعلى انتخابهم إياي رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Archbishop Renato Martino (Holy See): My delegation extends its congratulations on your election, Sir, as Chairman of this important Committee. UN رئيس الأساقفة ريناتو مارتينو (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية): يتقدم وفدي بتهانيه على انتخابكم، سيدي، رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Mr. Aisi (Papua New Guinea): I congratulate you, Sir, on your election as Chair of this important Committee. UN السيد إيسي (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالإنكليزية): أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهذه اللجنة الهامة.
    Mr. Hassan (Sudan) (spoke in Arabic): At the outset, it gives me great pleasure to express to you, Sir, my most sincere congratulations on your election as Chairman of this important Committee. UN السيد حسن (السودان): يسعدني في البداية أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Mr. Blomberg (Finland): Let me first congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this important Committee. UN السيد بلومبرغ )فنلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Mr. Pak (Democratic People's Republic of Korea): Allow me, first of all, Mr. Chairman, to congratulate you on your election to preside over this important Committee. UN السيد بـــــاك )جمهورية كوريـــــا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Archbishop Martino (Holy See): The Holy See congratulates you, Sir, on your election as Chairman, and my delegation assures you of its cooperation in your leadership of this important Committee. UN رئيس الأساقفة مارتينو (الكرسي الرسولي) (تكلم بالإنكليزية): يهنئكم الكرسي الرسولي، سيدي، على انتخابكم رئيسا، ويؤكد لكم وفدي على تعاونه في قيادتكم لهذه اللجنة الهامة.
    Mr. Milad (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): Allow me at the outset, Sir, to congratulate you on your election to the chairmanship of this important Committee. UN السيد ميلاد (الجماهيرية العربية الليبية): اسمحوا لي في البداية، السيد الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Mr. Al-Shamsi (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): At the outset, on behalf of the United Arab Emirates delegation, I am pleased to extend to you, Sir, my sincerest congratulations on your election as the Chairman of this important Committee. UN السيد الشامسي (الإمارات العربية المتحدة): يسعدني في البداية وباسم وفد الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم إليكم بأخلص التهاني والتقدير لانتخابكم رئيساً لهذه اللجنة الهامة.
    Mr. Løvald (Norway): I should like to begin by joining previous speakers in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of this important Committee of the General Assembly. UN السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بمشاركة المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهذه اللجنة الهامة من لجان الجمعية العامة.
    Mr. Hassan (Sudan) (spoke in Arabic): At the outset, it is my pleasure, on behalf of my delegation, to sincerely congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of this important Committee. UN السيد حسان (السودان): يسعدني في البداية، باسم وفد جمهورية السودان، أن أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بأخلص التهانئ والتقدير لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Mr. Al-Istanboli (Oman) (spoke in Arabic): I congratulate you, Madam, on behalf of my delegation, upon your election to the Chair of this important Committee. UN السيد الاسطنبولي (عمان): بداية أعرب لكم، سيدتي الرئيسة، باسم وفد بلادي عن فائق التهانئ بمناسبة انتخابكم رئيسة لهذه اللجنة الهامة.
    this important Committee should be no exception to the examination that Secretary-General Annan has encouraged the States Members of the United Nations to undertake. UN وينبغي ألا تكون هذه اللجنة المهمة مستثناة من الدراسة التي شجع الأمين العام عنان الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على القيام بها.
    The National Institutions Team, in consultation with ICC, is considering ways to strengthen the work of this important Committee. UN وبالتشاور مع لجنة التنسيق الدولية، يوجد فريق المؤسسات الوطنية، بصدد النظر في سبل تعزيز عمل هذه اللجنة المهمة.
    Bangladesh's request for membership in this important Committee may be considered on the basis of the following: UN ويمكن النظر الى طلب بنغلاديش من أجل الانضمام لعضوية هذه اللجنة المهمة بناء على ما يلي:
    Mr. Chun (Republic of Korea): My delegation congratulates Ambassador De Alba on his election as Chairman of this important Committee. UN السيد تشون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يهنئ وفد بلدي السفير دي آلبا على انتخابه رئيسا لهذه اللجنة المهمة.
    Before I do so, may I congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your elections to your posts in this important Committee. UN وقبل أن أقوم بذلك، اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم وأهنئ أعضاء المكتب اﻵخرين على انتخابكم لمناصبكم في هذه اللجنة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more