"this important task" - Translation from English to Arabic

    • هذه المهمة الهامة
        
    • بهذه المهمة الهامة
        
    • هذا العمل الهام
        
    • لهذه المهمة الهامة
        
    • هذه العملية الهامة
        
    • هذه المهمة الجسيمة
        
    • هذه المهمة الجليلة
        
    • هذه المهمة ذات
        
    • بهذا العمل الهام
        
    • بهذا الواجب الهام
        
    Granting access to foreign humanitarian personnel to disaster-struck areas, in our opinion, is just one part of this important task. UN ونرى أن السماح للعاملين الإنسانيين الأجانب الوصول إلى المناطق المنكوبة ما هو إلاّ جزء من هذه المهمة الهامة.
    Malaysia will continue to cooperate and support him in this important task. UN وستواصل ماليزيا تعاونها معه ودعمها له في هذه المهمة الهامة.
    The Special Rapporteur commends the Government on its reported progress in this important task. UN ويشيد المقرر الخاص بالحكومة لما أحرزته من تقدم في هذه المهمة الهامة حسبما أفادت به.
    In this regard, the Conference on Disarmament has both the obligation and the ability to take on this important task. UN إن مؤتمر نزع السلاح عليه التزام بالقيام بهذه المهمة الهامة ولديه القدرة على ذلك.
    We also want to express our deep respect and thanks to all Panel members, who injected total commitment, enthusiasm and creativity into this important task. UN كما نود الإعراب عن بالغ احترامنا وشكرنا الجزيل لجميع أعضاء الفريق، الذين أدوا هذا العمل الهام بكل التزام وحماس وإبداع.
    To date, the capacities dedicated to this important task are still very limited and additional resources have not been forthcoming. UN وحتى الآن لا تزال القدرات المكرسة لهذه المهمة الهامة محدودة للغاية، ولم تخصص لها موارد إضافية.
    Effective cooperation of existing national data centres (NDCs) is crucial in the successful conduct of this important task. UN ويشكل التعاون الفعال بين مراكز البيانات الوطنية القائمة عنصرا حاسما في نجاح تنفيذ هذه العملية الهامة.
    An indefinite stalemate would erode confidence on both sides and reduce the likelihood of completing this important task before the end of the Decade. UN وبيّن أن من شأن استعصاء حلها أن يقلل من الثقة لدى كلا الطرفين ويقلص من احتمال إنجاز هذه المهمة الهامة قبل نهاية العقد.
    The blueprint and foundation of this important task are set forth in the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. UN وخطة هذه المهمة الهامة وأساسها واردان في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بتغير المناخ وفي بروتوكول كيوتو.
    I am personally delighted by the working relationship which has already been established between the secretariats of UNCTAD and ITU to pursue this important task. UN وإني شخصياً لمسرور بعلاقة العمل التي أقيمت بين أمانتي اﻷونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات لمتابعة هذه المهمة الهامة.
    Regional disarmament centres should also assist in this important task. UN وينبغي أيضا أن تساعد المراكز الإقليمية لنزع السلاح على أداء هذه المهمة الهامة.
    Thus, the multi-year programme of work should have a clear provision for this important task. UN ومن ثم، ينبغي أن ينص برنامج العمل المتعدد السنوات صراحة على هذه المهمة الهامة.
    We look forward to your contribution in this important task. UN وإننا نتطلع إلى إسهامكم في هذه المهمة الهامة.
    The Panel has offered its assistance in completing this important task. UN وقد عرض الفريق مساعدته في إنجاز هذه المهمة الهامة.
    The Office of the Prosecutor is in contact with the Organization for Security and Cooperation in Europe, which is best equipped to carry out this important task. UN ويجري مكتب المدعية العامة اتصالا بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا التي هي الجهة الأنسب للقيام بهذه المهمة الهامة.
    We wish you and your team every success in carrying out this important task. UN ونتمنى لكم ولفريقكم كل النجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الهامة.
    Please be assured of the cooperation and support of my delegation in this important task. UN وأرجو أن تتأكدوا من تعاون وفدي ومساندته في هذا العمل الهام.
    I want also to express my deep respect and thanks to all Panel members, who injected total commitment, enthusiasm and creativity into this important task. UN وأود أيضا أن أعرب عن عميق احترامي وشكري لجميع أعضاء الفريق، الذين كرسوا التزامهم الكامل وحماسهم وإبداعهم لهذه المهمة الهامة.
    We at the Economic and Social Council stand ready to play our part in contributing to strengthening the United Nations in this important task. UN ونحن في المجلس الاقتصادي والاجتماعي على استعداد لأن نضطلع بدورنا في الإسهام في تعزيز الأمم المتحدة في هذه العملية الهامة.
    I would also like to assure you of my delegation's full support and cooperation in this important task. UN وأود أيضاً أن أؤكد لكم بدوري دعم وفد بلدي وتعاونه الكاملين في أداء هذه المهمة الجسيمة.
    We all need to work together in this important task. UN ونحن جميعا في حاجة إلى العمل معاً في هذه المهمة الجليلة.
    Mr. KREID (Austria): Mr. President, let me also set out by congratulating you on assuming this important task, and as we can all see now at this very moment it is not the easiest of tasks. UN السيد كرايد )النمسا( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أستهل كلمتي أيضاً بتهنئتكم على توليكم هذه المهمة ذات الشأن، التي نرى اﻵن أنها، في هذه اللحظة بالذات، ليست من أسهل المهام.
    UNICEF is urging the Government to undertake this important task. UN وتحث اليونيسيف الحكومة على الاضطلاع بهذا العمل الهام.
    UNICEF is urging the Government to undertake this important task, but it has slipped from the list of priorities. UN وتحث اليونيسيف الحكومة علـى القيام بهذا الواجب الهام لكنه اختفى من قائمة الأولويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more