If the project is closed, this income is credited to the donor. | UN | وإذا كان المشروع قد انتهى، تُقيَّد هذه الإيرادات لحساب الجهة المانحة. |
this income is used to finance 24 professional posts and 10 general service posts in the regional offices. | UN | وتستخدم هذه الإيرادات لتمويل 24 وظيفة فنية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة في المكاتب الإقليمية. |
If the project is closed, this income is credited to the donor; | UN | وإذا كان المشروع قد انتهى، تُقيَّد هذه الإيرادات لحساب الجهة المانحة؛ |
The Panel finds that this income was in no way a windfall to the Halliburton claimants. | UN | ويرى الفريق أن هذا الدخل ليس بأي حال من الأحوال كسباً غير متوقع جنته الشركتان المطالبتان. |
The Panel finds that this income was in no way a windfall to OGE.B. Interest | UN | ويرى الفريق أن هذا الدخل لم يكن بأي حال من الأحوال دخلاً من حيث لا تحتسب الشركة. |
this income poverty can be considered in absolute or relative terms, depending upon the understanding of the notion of basic needs. | UN | ويمكن النظر إلى ضعف الدخل هذا بعبارات مطلقة أو نسبية وفقاً لفهمنا لمفهوم الاحتياجات الأساسية. |
If the project is closed, this income is credited to the donor; | UN | وإذا كان المشروع قد انتهى، تقيد هذه الإيرادات لحساب المانح؛ |
this income would continue to be accounted for by the Geneva Sales Office through 2011. | UN | وسيستمر احتساب هذه الإيرادات خلال عام 2011 على أنها تابعة لمكتب مبيعات جنيف. |
this income is supplemented by receipt of contributions for previous years. | UN | واستكملت هذه الإيرادات بما تم دفعه من اشتراكات عن الأعوام السابقة. |
UNMIK accounted for this income by netting it off against the costs of providing those services. | UN | وقد حسبت البعثة هذه الإيرادات عن طريق طرحها من تكاليف تقديم تلك الخدمات. |
this income represents miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies and merchants. | UN | تمثِّل هذه الإيرادات مساهمات متنوعة وردت نقدا وعينا من أفراد ومن مؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار. |
If the project is closed, this income is credited to the donor; | UN | وإذا كان المشروع قد انتهى، تقيد هذه الإيرادات لحساب المانح؛ |
this income represents miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies and merchants. | UN | تمثِّل هذه الإيرادات مساهمات شتى وردت نقدا وعينا من أفراد ومؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار. |
The United Nations will utilize a portion of this income to fund its expenditures relating to utilities and other costs associated with the catering operation. | UN | وتستخدم اﻷمم المتحدة جزءا من هذا الدخل في تمويل النفقات المتصلة بالمرافق وغير ذلك من التكاليف المرتبطة بعمليات التموين. |
The United Nations will utilize a portion of this income to fund its expenditures associated with the catering operation. | UN | وستستغل اﻷمم المتحدة جزءا من هذا الدخل في تمويل نفقاتها المرتبطة بعمليات التموين. |
The United Nations will utilize a portion of this income to fund its expenditures relating to utilities and other costs associated with the catering operation. | UN | وتستخدم اﻷمم المتحدة جزءا من هذا الدخل في تمويل النفقات المتصلة بالمرافق وغير ذلك من التكاليف المرتبطة بعمليات التموين. |
The United Nations will utilize a portion of this income to fund its expenditures associated with the catering operation. | UN | وستستغل اﻷمم المتحدة جزءا من هذا الدخل في تمويل نفقاتها المرتبطة بعمليات تشغيل المطاعم. |
this income is divided between three legally independent funds: the assistance fund, the compensation fund and the pension and other cash benefits fund. | UN | ويقسَّم هذا الدخل بين ثلاثة صناديق مستقلة من الناحية القانونية هي: صندوق المساعدة، وصندوق التعويضات، وصندوق المعاشات التقاعدية والاستحقاقات النقدية الأخرى. |
Owing to the lower reliability and availability of data on this income measure, the Committee considered that it was still not feasible to use it for the scale of assessments. | UN | ونظرا لأن مقياس الدخل هذا أقل من غيره توافرا وقابليةً للتعويل عليه، استقر رأي اللجنة على أنه من غير الممكن في المرحلة الراهنة استخدامه في إعداد جدول الأنصبة المقررة. |
this income will enable the inhabitants of the arid drylands to import food from ecosystems where the production of food is more profitable. | UN | وهذا الدخل سيمكن سكان الأراضي الجافة القاحلة من استيراد الأغذية من النظم الإيكولوجية، حيث يكون الإنتاج الغذائي مربحاً أكثر. |
Almost all of this income and the residual fund balances from previous bienniums were credited back to Member States in 1993 or were used to fund the Peace-keeping Reserve Fund. | UN | وقيدت جميع هذه الايرادات تقريبا واﻷرصدة المالية المتبقية من فترات السنتين السابقة مرة أخرى لحساب الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٣ أو استخدمت لتمويل صندوق الاحتياطي لحفظ السلم. |
this income projection for regular resources is based on an annual increase of 4 per cent using the 2007 estimated contributions as the base. | UN | ويستند إسقاط الإيرادات هذا بالنسبة للموارد العادية إلى زيادة سنوية بنسبة 4 في المائة باستخدام المساهمات التقديرية لسنة 2007 كأساس. |
For the third and each further child, this income threshold is increased by DM 9,200. | UN | وبالنسبة للطفل الثالث وكل طفل تالٍ له تزاد عتبة الدخل هذه بمقدار ٠٠٢ ٩ مارك ألماني. |