this increase is occurring twice as fast as that of developed countries. | UN | وتبلغ هذه الزيادة ضعف سرعة الزيادة المشهودة في البلدان المتقدمة النمو. |
this increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. | UN | وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان. |
this increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. | UN | وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان. |
this increase is partly offset by a 0.6 per cent reduction in requirements for military personnel costs. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض قدره ٠,٦ في المائة في الاحتياجات المتعلقة بتكاليف اﻷفراد العسكريين. |
An unprecedented afforestation campaign has been launched with a doubling of the forestry budget this year to $1.3 billion, and this increase is going to be sustained every year. | UN | وأطلقت حملة تحريج مكثفة لم يسبق لها مثيل مع مضاعفة ميزانية الغابات هذا العام لتصل إلى 1.3 بلايين دولار، وهذه الزيادة ستكون مستمرة في كل عام. |
this increase is connected with the measures taken to strengthen the school network and recruit teachers in sufficient numbers. | UN | وترتبط هذه الزيادة في الأعداد بالتدابير المتخذة في إطار تعزيز الشبكة المدرسية وتعيين عدد كافٍ من المدرسين. |
this increase is attributable principally to the Supplementary Programme for Afghanistan. | UN | وتُعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى البرنامج التكميلي لأفغانستان. |
this increase is attributable principally to the Supplementary Programme for Afghanistan. | UN | وتُعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى البرنامج التكميلي لأفغانستان. |
this increase is attributable in large part to the balance of unexpended resources carried forward from previous bienniums. | UN | وترجع هذه الزيادة في جزء كبير منها إلى رصيد الموارد غير المنفقة المرحّل من فترات سابقة. |
this increase is primarily due to Norway's participation in the EU Framework Programmes for Research and Technological Development. | UN | هذه الزيادة تُعزى في المقام الأول إلى مشاركة النرويج في برامج الاتحاد الأوروبي الإطارية للبحث والتطوير في التكنولوجيا. |
this increase is not limited to traditional energy products. | UN | ولا تقتصر هذه الزيادة على منتجات الطاقة التقليدية. |
this increase is partially offset by lower requirements for drugs and consumables. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات من العقاقير والمواد الاستهلاكية. |
this increase is due in part to the strategy change and the value engineering programme, which generated additional studies. | UN | وتعزى هذه الزيادة جزئيا إلى تغيير الاستراتيجية وإلى برنامج هندسة القيمة، اللذين تمخضا عن دراسات إضافية. |
this increase is attributed to a new act allowing higher tax deductions for charitable contributions. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى صدور قانون جديد يسمح بنسبة تخفيض أكبر للضرائب على التبرعات الخيرية. |
The explanation for this increase is not known by the NGO. | UN | ولا تستطيع هذه المنظمة غير الحكومية أن تفسر سبب هذه الزيادة. |
this increase is a key component of the pledge-income growth strategy. | UN | وتشكل هذه الزيادة عنصرا رئيسيا لاستراتيجية النمو القائمة على الإيرادات المتعهد بها. |
this increase is mostly attributed to the combination of adverse weather conditions and a robust demand for premium grade teas in the Russian Federation and the Middle East. | UN | وتعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى التضافر بين الأحوال الجوية غير المواتية والطلب القوي على الأنواع الفاخرة من الشاي في الاتحاد الروسي والشرق الأوسط. |
this increase is attributable to a 25.7 per cent increase in project expenditures financed by trust funds. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى زيادة بنسبة 25.7 في المائة في نفقات المشاريع التي تموّلها الصناديق الاستئمانية. |
this increase is a result of improved cooperation between the police and FIZ Makasi, and possibly also greater awareness among the police. | UN | وهذه الزيادة نتيجة تحسُّن التعاون بين الشرطة والمؤسسة، وربما أيضاً بسبب زيادة الوعي بين أفراد الشرطة. |
this increase is justified by the recent record and future expectation of growth in total resources. | UN | وهذه الزيادة تبررها الأرقام الحديثة للنمو في مجموع الموارد وتوقعاته المستقبلية. |
this increase is particularly worrisome, as there is no scope for further debt relief for this country group. | UN | ويبعث هذا الارتفاع على القلق بشكل خاص لأنه ليس هناك إمكانية لزيادة تخفيف ديون هذه المجموعة من البلدان. |
The explanation for this increase is set out in sections E and F. | UN | ويرد في الفرعين هاء وواو شرح لهذه الزيادة. |