"this increase is" - Translation from English to Arabic

    • هذه الزيادة
        
    • وهذه الزيادة
        
    • هذا الارتفاع
        
    • لهذه الزيادة
        
    this increase is occurring twice as fast as that of developed countries. UN وتبلغ هذه الزيادة ضعف سرعة الزيادة المشهودة في البلدان المتقدمة النمو.
    this increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.
    this increase is attributable entirely to the activities under the programme Population. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.
    this increase is partly offset by a 0.6 per cent reduction in requirements for military personnel costs. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض قدره ٠,٦ في المائة في الاحتياجات المتعلقة بتكاليف اﻷفراد العسكريين.
    An unprecedented afforestation campaign has been launched with a doubling of the forestry budget this year to $1.3 billion, and this increase is going to be sustained every year. UN وأطلقت حملة تحريج مكثفة لم يسبق لها مثيل مع مضاعفة ميزانية الغابات هذا العام لتصل إلى 1.3 بلايين دولار، وهذه الزيادة ستكون مستمرة في كل عام.
    this increase is connected with the measures taken to strengthen the school network and recruit teachers in sufficient numbers. UN وترتبط هذه الزيادة في الأعداد بالتدابير المتخذة في إطار تعزيز الشبكة المدرسية وتعيين عدد كافٍ من المدرسين.
    this increase is attributable principally to the Supplementary Programme for Afghanistan. UN وتُعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى البرنامج التكميلي لأفغانستان.
    this increase is attributable principally to the Supplementary Programme for Afghanistan. UN وتُعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى البرنامج التكميلي لأفغانستان.
    this increase is attributable in large part to the balance of unexpended resources carried forward from previous bienniums. UN وترجع هذه الزيادة في جزء كبير منها إلى رصيد الموارد غير المنفقة المرحّل من فترات سابقة.
    this increase is primarily due to Norway's participation in the EU Framework Programmes for Research and Technological Development. UN هذه الزيادة تُعزى في المقام الأول إلى مشاركة النرويج في برامج الاتحاد الأوروبي الإطارية للبحث والتطوير في التكنولوجيا.
    this increase is not limited to traditional energy products. UN ولا تقتصر هذه الزيادة على منتجات الطاقة التقليدية.
    this increase is partially offset by lower requirements for drugs and consumables. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات من العقاقير والمواد الاستهلاكية.
    this increase is due in part to the strategy change and the value engineering programme, which generated additional studies. UN وتعزى هذه الزيادة جزئيا إلى تغيير الاستراتيجية وإلى برنامج هندسة القيمة، اللذين تمخضا عن دراسات إضافية.
    this increase is attributed to a new act allowing higher tax deductions for charitable contributions. UN وتعزى هذه الزيادة إلى صدور قانون جديد يسمح بنسبة تخفيض أكبر للضرائب على التبرعات الخيرية.
    The explanation for this increase is not known by the NGO. UN ولا تستطيع هذه المنظمة غير الحكومية أن تفسر سبب هذه الزيادة.
    this increase is a key component of the pledge-income growth strategy. UN وتشكل هذه الزيادة عنصرا رئيسيا لاستراتيجية النمو القائمة على الإيرادات المتعهد بها.
    this increase is mostly attributed to the combination of adverse weather conditions and a robust demand for premium grade teas in the Russian Federation and the Middle East. UN وتعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى التضافر بين الأحوال الجوية غير المواتية والطلب القوي على الأنواع الفاخرة من الشاي في الاتحاد الروسي والشرق الأوسط.
    this increase is attributable to a 25.7 per cent increase in project expenditures financed by trust funds. UN وتعزى هذه الزيادة إلى زيادة بنسبة 25.7 في المائة في نفقات المشاريع التي تموّلها الصناديق الاستئمانية.
    this increase is a result of improved cooperation between the police and FIZ Makasi, and possibly also greater awareness among the police. UN وهذه الزيادة نتيجة تحسُّن التعاون بين الشرطة والمؤسسة، وربما أيضاً بسبب زيادة الوعي بين أفراد الشرطة.
    this increase is justified by the recent record and future expectation of growth in total resources. UN وهذه الزيادة تبررها الأرقام الحديثة للنمو في مجموع الموارد وتوقعاته المستقبلية.
    this increase is particularly worrisome, as there is no scope for further debt relief for this country group. UN ويبعث هذا الارتفاع على القلق بشكل خاص لأنه ليس هناك إمكانية لزيادة تخفيف ديون هذه المجموعة من البلدان.
    The explanation for this increase is set out in sections E and F. UN ويرد في الفرعين هاء وواو شرح لهذه الزيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more