The government will try to provide this information at the next opportunity. | UN | وستحاول الحكومة تقديم هذه المعلومات في الفرصة التالية. |
We urge the Secretary-General to provide this information at a later session before any amendments are made to the conditions under which General Service staff may take the examinations for promotion to the Professional category and above. | UN | ونحث اﻷمين العام على أن يوفر هذه المعلومات في دورة لاحقة قبل إدخال أية تعديلات على الشروط التي يمكن بموجبها لموظفي فئة الخدمات العامة أن يتقدموا لامتحانات الترقية إلى الفئة الفنية وما فوقها. |
We will endeavour to update this information at a future time. | UN | وسنسعى لتحديث هذه المعلومات في وقت ما في المستقبل. |
It is expected that the Secretariat will be in a position to provide this information at the resumed sixty-second session of the General Assembly. | UN | ومن المتوقع أن تكون الأمانة العامة في وضع يسمح لها بتقديم هذه المعلومات في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
(iii) The need to complete studies on the economic value of goods and services provided by mangrove ecosystems, and the dissemination of this information at all levels of society; and | UN | `3 ' الحاجة إلى إجراء دراسات بشأن التقييم الاقتصادي للمنافع والخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية للمانغروف ونشر هذه المعلومات على جميع مستويات المجتمع؛ |
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention may wish to consider this information at its seventh session and provide further guidance to the secretariat on the development of draft reporting guidelines for the GEF to be adopted by the Conference of the Parties at its ninth session. | UN | وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في هذه المعلومات خلال دورتها السابعة وفي تقديم مزيد من التوجيه إلى الأمانة بشأن وضع مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على صعيد مرفق البيئة العالمية ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
States provided this information at times even before the submission of completed responses so as to facilitate translation and initial review of the materials by the governmental experts. | UN | وقدَّمت الدول هذه المعلومات في بعض الأحيان حتى قبل تقديمها ردوداً مكتملة حتى يتسنَّى تيسير عملية الترجمة وكذلك الاستعراض الأوَّلي للمواد ذات الصلة من قِبل الخبراء الحكوميين. |
The Advisory Committee notes that the report does not fully address the General Assembly's request regarding the accountability of individuals other than managers, and recommends that the Secretary-General be requested to provide this information at the sixty-ninth session. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يلبي بالكامل طلب الجمعية العامة فيما يتعلق بمساءلة الأفراد بخلاف المديرين، وتوصي بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم هذه المعلومات في الدورة التاسعة والستين. |
Providing this information at the outset of the procurement is important given its potential impact on the decision by suppliers or contractors to participate in the procurement proceedings. | UN | ومن المهم تقديم هذه المعلومات في بداية عملية الاشتراء لأن ذلك قد يؤثّر على قرار المورِّدين أو المقاولين المشاركة في إجراءات الاشتراء. |
Establishing this information at the outset and during displacement is a fundamental step but is often jeopardized by the lack of effective and timely data collection and response systems. | UN | ويعد توفير هذه المعلومات في بداية التشرد وأثناءه خطوة أساسية، ولكن عادةً ما تتعرض هذه العملية للخطر بسبب عدم وجود نظم فعالة لجمع البيانات وللاستجابة في الوقت المناسب. |
As this information at national and regional levels is vital for their development, specific activities should be encouraged to fill this gap. | UN | ونظرا لحيوية هذه المعلومات في تنمية تلك الموارد على الصعيدين الوطني والإقليمي، ينبغي التشجيع على وضع أنشطة محددة لسد هذه الثغرة. |
Clearly, service providers that have the responsibility for the cargo along the transport chain, such as multimodal transport operators, will have access to this information at an early stage and will be able to comply more easily. | UN | ومن البديهي أن يكون بوسع مقدمي الخدمات المسؤولين عن البضاعة على مدى سلسلة النقل، كوكلاء النقل المتعدد الوسائط، الاطلاع على هذه المعلومات في مرحلة مبكرة، فيسهل عليهم الامتثال. |
The defendant received this information at the latest at the beginning of June 2002. | UN | وتلقى المدعى عليه هذه المعلومات في بداية حزيران/يونيه 2002 على أكثر تقدير. |
To provide financial support to the activities of the partners in the Nairobi Framework, in particular to empower potential host parties to assess the potential for CDM and share this information at carbon fair/forum events; | UN | `2` تقديم الدعم المالي لأنشطة الشركاء في إطار عمل نيروبي، وخاصة لتمكين الأطراف المضيفة المحتملة من تقييم إمكانات آلية التنمية النظيفة وتشاطر هذه المعلومات في أسواق/منتديات الكربون؛ |
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention may wish to consider this information at its seventh session and provide further guidance to the secretariat on the development of draft reporting guidelines for affected country Parties to be adopted by the Conference of the Parties at its ninth session. | UN | وقد تودُّ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية النظر في هذه المعلومات في دورتها السابعة وتقديم مزيدٍ من التوجيهات إلى الأمانة بشأن وضع مشروع مبادئ توجيهية متعلقة بالإبلاغ من قبل البلدان الأطراف المتضرِّرة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention may wish to consider this information at its seventh session and provide further guidance to the secretariat on the development of draft reporting guidelines for the developed country Parties to be adopted by the Conference of the Parties at its ninth session. | UN | وقد تودُّ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية النظر في هذه المعلومات في دورتها السابعة وتقديم مزيدٍ من التوجيه إلى الأمانة بشأن استحداث مشروع مبادئ توجيهية متعلقة بالإبلاغ خاصة بالبلدان الأطراف المتقدِّمة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention may wish to consider this information at its seventh session and provide further guidance to the secretariat on the development of draft reporting guidelines for these entities to be adopted by the Conference of the Parties at its ninth session. | UN | وقد تودُّ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية النظر في هذه المعلومات في دورتها السابعة وتقديم مزيدٍ من التوجيه إلى الأمانة بشأن وضع مشروع مبادئ توجيهية متعلقة بالإبلاغ خاصة بهذه الكيانات ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention may wish to consider this information at its seventh session and provide further guidance to the secretariat on the development of draft reporting guidelines for the GM to be adopted by the Conference of the Parties at its ninth session. | UN | وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في هذه المعلومات في دورتها السابعة وتقديم مزيد من التوجيه إلى الأمانة بشأن وضع مشروع مبادئ توجيهية للإبلاغ خاصة بالآلية العالمية لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
9. The Office issues periodic budgetary and out-turn data to Division Chiefs, and in the future intends to produce this information at regular, quarterly intervals. | UN | ٩ - يقوم المكتب بإصدار بيانات دوريــة عـن الميزانيـة واﻹنتاجيـة إلى رؤساء الشﱡعب، وينـوي في المستقبل إصدار هذه المعلومات على فترات منتظمة ربع سنوية. |
(b) Further requests that the Secretariat provide this information at subprogramme level, using the programmes outlined under each broad heading contained in the programme of action, aggregated to subregional level, based on the following headings: | UN | )ب( تطلب كذلك أن تقدم اﻷمانة العامة هذه المعلومات على مستوى البرامج الفرعية، مع استخدام البرامج المحددة تحت كل بند رئيسي من بنود برنامج العمل، وتجميعها على الصعيد دون اﻹقليمي، بالاستناد الى العناوين التالية: |
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention may wish to consider this information at its seventh session and to provide further guidance to the secretariat on the development of draft reporting guidelines for the secretariat to be adopted by the Conference of the Parties at its ninth session. | UN | وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في هذه المعلومات خلال دورتها السابعة وفي تقديم مزيد من التوجيه إلى الأمانة بشأن صياغة مشروع مبادئ توجيهية خاصة بالأمانة لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |