this initiative will be developed along with mechanisms that encourage police-contributing countries to develop and maintain the capacity for rapid deployment. | UN | وسيتم تطوير هذه المبادرة مع آليات تشجع البلدان المساهمة بأفراد شرطة على إنشاء وتعهد قدرة تكون جاهزة للنشر السريع. |
Thailand hopes that this initiative will receive the broad-based support of countries from all regions in the Council. | UN | وتايلند تأمل أن تحظى هذه المبادرة بتأييد واسع النطاق من البلدان من جميع المناطق في المجلس. |
It is hoped that this initiative will foster reflections on gender-stereotypes. | UN | والمأمول أن تُشجِّع هذه المبادرة التصورات بشأن القوالب النمطية الجنسانية. |
As in previous years, we hope that this initiative will enjoy the broadest support in the First Committee. | UN | ونرجو أن تحظى هذه المبادرة كما حدث في السنوات السابقة، بأوسع تأييد ممكن في اللجنة اﻷولى. |
Countries eligible under this initiative will hopefully be able to focus their energies on their economic development instead. | UN | ومن المأمول أن يكون بمقدور البلدان التي تنطبق عليها هذه المبادرة تركيز طاقاتها على تنميتها الاقتصادية. |
this initiative will be a cornerstone for peaceful coexistence leading to reconciliation. | UN | وتشكل هذه المبادرة حجر الأساس للتعايش السلمي الذي يفضي إلى المصالحة. |
We, therefore, hope that all delegations will approach this initiative with an open mind and work together so that this initiative will bear fruit. | UN | ولذلك، يحدونا أمل في أن تدرس جميع الوفود هذه المبادرة بعقل مفتوح وأن يعمل بعضها مع بعض لكي تؤتي هذه المبادرة ثمارها. |
this initiative will focus on the first of these three aspects. | UN | وستركز هذه المبادرة على الجانب الأول من هذه الجوانب الثلاثة. |
Many of the individuals supported under this initiative will be women. | UN | وسيكون كثير من الأفراد المدعومين بموجب هذه المبادرة من النساء. |
I believe that this initiative will be especially beneficial for smaller delegations. | UN | وأؤمن بأن هذه المبادرة ستكون مفيدة على نحو خاص للوفود الصغيرة. |
this initiative will help build a workforce that will meet the unique health service needs of Aboriginal peoples; | UN | وستساعد هذه المبادرة في بناء قوة عاملة تستجيب للاحتياجات الخاصة للشعوب الأصلية في مجال الخدمات الصحية؛ |
The Committee expects that this initiative will yield economies of scale and requests that information be provided in this regard in the context of the next budget submission. | UN | وتتوقع اللجنة أن تحقق هذه المبادرة وفورات الحجم وتطلب تقديم معلومات في هذا الصدد في سياق مشروع الميزانية المقبلة. |
this initiative will foster integration and the mobility of staff between Headquarters and field operations. | UN | وستعزز هذه المبادرة دمج الموظفين وتنقلهم بين المقر والعمليات الميدانية. |
It is hoped that this initiative will serve as a model for other provinces. | UN | ويؤمل أن تكون هذه المبادرة نموذجاً يحتذى به في المقاطعات الأخرى. |
After full implementation, it is estimated that the overall savings from this initiative will range between $23 million and $28 million on an annual recurring basis. | UN | وتفيد التقديرات أن إجمالي الوفورات الناجمة عن هذه المبادرة بعد تنفيذها الكامل ستتراوح بين 23 و 28 مليون دولار على أساس سنوي متكرر. |
We hope that this initiative will be taken into consideration during the next session. | UN | ونأمل أن تؤخذ هذه المبادرة بعين الاعتبار خلال الدورة المقبلة. |
this initiative will contribute to the promotion of the ideals of peace and solidarity across generations, cultures, religions and civilizations. | UN | وستسهم هذه المبادرة في تعزيز المثل العليا للسلام والتضامن عبر الأجيال والثقافات والأديان والحضارات. |
this initiative will also be pursued through relevant regional dialogues, principally the Bali Process. | UN | وستُتابع هذه المبادرة أيضاً من خلال الحوارات الإقليمية ذات الصلة، ولا سيما عملية بالي. |
The Advisory Committee expects that this initiative will be closely monitored as the mission draws down. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تخضع هذه المبادرة للمراقبة عن كثب أثناء عملية التقليص التدريجي للبعثة. |
this initiative will further implement the enhancements to those enterprise systems to support the requirements of the business. | UN | وستواصل هذه المبادرة إدخال تحسينات على نظم المؤسسة هذه بهدف تقديم الدعم لمستلزمات تسيير الأعمال. |