The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of established criteria. | UN | 6- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير راسخة. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | ٢- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء واﻷشغال الهندسية ) " المطالبات من الفئة هاء/٣ " ( بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | 2- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد. |
Where a claim has been found to be compensable in this instalment and compensation for the same loss has been awarded in another claim, the amount of compensation awarded in the other claim has been deducted from the compensation calculated for the claim in this instalment. | UN | وحيثما تبين أن المطالبة قابلة للتعويض في إطار هذه الدفعة وكان التعويض قد منح لنفس الخسارة في مطالبة أخرى، خُصِم مبلغ التعويض الممنوح في المطالبة الأخرى من مبلغ التعويض المحدد للمطالبة المقدمة في هذه الدفعة. |
Where a claim has been found to be compensable in this instalment and another claim for the same loss is pending before a different panel, the relevant information has been provided to the other panel. | UN | وعندما اعتبرت مطالبة قابلة للتعويض في هذه الدفعة وكانت مطالبة أخرى تتعلق بالخسارة نفسها قيد النظر لدى فريق آخر، قُدِّمت المعلومات ذات الصلة إلى الفريق الآخر. |
The claims relate to the Claimants’ involvement with the Project on 2 August 1990 and for a short period after that date.With one exception, the claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected from among the construction and engineering claims on the basis of criteria established under the Rules. | UN | والمطالبات تتعلق باشتراك أصحابها في المشروع في ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ وطيلة مدة قصيرة بعد ذلك التاريخ. ٣- وباستثناء مطالبة واحدة، اختيرت المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة للفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصـل المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of established criteria. | UN | 6- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت بمقتضى القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules.I. PROCEDURAL HISTORY | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | 7- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت بمقتضى القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة للفريق هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصـل المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. | UN | وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة للفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصـل المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد. |
Where a claim has been found to be compensable in this instalment and compensation for the same loss has been awarded in another claim, the amount of compensation awarded in the other claim has been deducted from the compensation calculated for the claim in this instalment. | UN | وحيثما تبين أن المطالبة قابلة للتعويض في إطار هذه الدفعة وكان التعويض قد منح لنفس الخسارة في مطالبة أخرى، خُصِم مبلغ التعويض الممنوح في المطالبة الأخرى من مبلغ التعويض المحدد للمطالبة المقدمة في هذه الدفعة. |
Where a claim has been found to be compensable in this instalment and compensation for the same loss has been awarded in another claim, the amount of compensation awarded in the other claim is deducted from the compensation calculated for the claim in this instalment. | UN | وحيثما تبين أن المطالبة قابلة للتعويض في إطار هذه الدفعة وكان التعويض قد منح لنفس الخسارة في مطالبة أخرى، خُصِم مبلغ التعويض الممنوح في المطالبة الأخرى من مبلغ التعويض المحدد للمطالبة المقدمة في هذه الدفعة. |
Where a claim has been found to be compensable in this instalment and another claim for the same loss is pending before a different panel, the relevant information has been provided to the other panel. | UN | وعندما اعتبرت مطالبة قابلة للتعويض في هذه الدفعة وكانت مطالبة أخرى تتعلق بالخسارة نفسها قيد النظر لدى فريق آخر، قُدِّمت المعلومات ذات الصلة إلى الفريق الآخر. |