"this interpretation of" - Translation from English to Arabic

    • هذا التفسير
        
    • وهذا التفسير
        
    • لهذا التفسير
        
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan firmly rejects this interpretation of the situation. UN وترفض وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان رفضا قاطعا هذا التفسير للحالة.
    To the authors, this interpretation of the Committee's Views in the Lubicon Lake Band case is erroneous. UN وفي رأي مقدمي البلاغ أن هذا التفسير لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة في قضية جماعة بحيرة لوبيكون هو تفسير خاطئ.
    this interpretation of article 13 of the WTO Understanding was questioned by several developing countries. UN وقد أثارت عدة بلدان نامية شكوكا حول هذا التفسير للمادة ١٣ من مذكرة التفاهم المعتمدة لدى منظمة التجارة العالمية.
    However, this interpretation of Article 12 has evolved subsequently. UN غير أن هذا التفسير للمادة 12 قد تطور فيما بعد.
    this interpretation of Article 108 of the Charter seems to me to be clear. UN وهذا التفسير للمادة ١٠٨ من الميثاق يبدو واضحا بالنسبة لي.
    Does this interpretation of the provision indeed have a firm basis in official legal documents and in academic literature about the Convention? UN فهل يوجد في الواقع أساس متين لهذا التفسير للنص في الوثائق القانونية الرسمية وفي المنشورات الأكاديمية المتعلقة بالاتفاقية؟
    The State party submits that this interpretation of article 2, paragraph 1, of the Covenant and article 1 of the Optional Protocol is correct. UN وتزعم الدولة الطرف أن هذا التفسير للفقرة 1 من المادة 2 من العهد والمادة 1 من البروتوكول الاختياري هو تفسير صحيح.
    In support of this interpretation of the mandate, he reasoned as follows: UN وعزز هذا التفسير لولايته بالأسباب التالية:
    To the authors, this interpretation of the Committee's Views in the Lubicon Lake Band case is erroneous. UN وفي رأي مقدمي البلاغ أن هذا التفسير لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة في قضية جماعة بحيرة لوبيكون هو تفسير خاطئ.
    In the opinion of the authors, this interpretation of the interruption of the prescription period was not in keeping with the Criminal Code, which stipulates that interruption takes effect when there is an investigation into the offender. UN ومن رأي صاحبي البلاغين، أن هذا التفسير لانقطاع فترة التقادم لا يتماشى مع القانون الجنائي الذي ينص على أن الانقطاع يحدث عندما يكون هنالك تحقيق بشأن المجرم.
    118. this interpretation of the Arrest Warrant judgment was confirmed in at least two rulings of British courts. UN 118 - وقد أكد قراران اثنان على الأقل للمحاكم البريطانية هذا التفسير للحكم الصادر في قضية أمر القبض.
    Not all the members of the Security Council concurred with this interpretation of the mandate, and one, in particular, formally expressed its concern to the Secretary-General in this regard. UN ولكن هذا التفسير للولاية لم يحظ بموافقة جميع أعضاء مجلس اﻷمن، وأعرب أحد اﻷعضاء بالذات عن قلقه رسميا لﻷمين العام في هذا الشأن.
    The Committee cannot find this interpretation of the law and the conviction of the author based on it to be incompatible with article 15 of the Covenant. UN ولا تستطيع اللجنة أن ترى في هذا التفسير للقانون وفي إدانة صاحب البلاغ المبنية على هذا التفسير مخالفة للمادة 15 من العهد.
    this interpretation of the concept of jurisdiction is applicable in respect not only of article 2, but of all provisions of the Convention, including article 22. UN ولا ينطبق هذا التفسير لمفهوم الولاية القضائية على المادة 2 فحسب، وإنما يشمل كذلك جميع أحكام الاتفاقية، بما في ذلك المادة 22.
    this interpretation of the concept of jurisdiction is applicable in respect not only of article 2, but of all provisions of the Convention, including article 22. UN ولا ينطبق هذا التفسير لمفهوم الولاية القضائية على المادة 2 فحسب، وإنما يشمل كذلك جميع أحكام الاتفاقية، بما في ذلك المادة 22.
    this interpretation of article 13 (2) is reinforced by the priority accorded to primary education in article 14. UN وتعزز من هذا التفسير للمادة 13(2) الأولوية المعطاة للتعليم الابتدائي في المادة 14.
    this interpretation of article 13 (2) is reinforced by the priority accorded to primary education in article 14. UN وتعزز من هذا التفسير للمادة 13(2) الأولوية المعطاة للتعليم الابتدائي في المادة 14.
    this interpretation of article 13 (2) is reinforced by the priority accorded to primary education in article 14. UN وتعزز من هذا التفسير للمادة 13(2) الأولوية المعطاة للتعليم الابتدائي في المادة 14.
    this interpretation of the data is supported by data on GDP converted on the basis of purchasing power parity and by data on inflation and the exchange rate. The Committee therefore recommends that Myanmar be retained on the list and that efforts be made to obtain improved data for the review in 2000. UN ومما يؤيد هذا التفسير البيانات المتعلقة بالناتج المحلي اﻹجمالي المحولة على أساس تعادل القوة الشرائية، والبيانات المتعلقة بالتضخم وسعر الصرف، وعليه توصي اللجنة بإبقاء ميانمار في القائمة وببذل جهود للحصول على بيانات أفضل لاستخدامها في استعراض عام ٢٠٠٠.
    this interpretation of article 13 (2) is reinforced by the priority accorded to primary education in article 14. UN وتعزز من هذا التفسير للمادة 13(2) الأولوية المعطاة للتعليم الابتدائي في المادة 14.
    this interpretation of article 9 does not allow a State party to ignore threats to the personal security of nondetained persons subject to its jurisdiction. UN وهذا التفسير للمادة 9 لا يسمح للدولة الطرف بتجاهل التهديدات المنصبّة على الأمان الشخصي للأشخاص غير المحتجزين رهناً بفقهها القانوني.
    Given this interpretation of armed groups, purchasers of minerals from the Democratic Republic of the Congo would be more inclined to entirely disengage from that country when seeking compliance with the Dodd-Frank Act than when seeking compliance with the Group’s due diligence guidelines. UN ونظرا لهذا التفسير للجماعات المسلحة، سيكون مشترو المعادن من جمهورية الكونغو الديمقراطية أكثر ميلا إلى الانسحاب كليا من ذلك البلد عند السعي إلى الامتثال لقانون دود - فرانك، منهم عند السعي إلى الامتثال للمبادئ التوجيهية بشأن العناية الواجبة التي وضعها فريق الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more