"this inventory" - Translation from English to Arabic

    • هذا الجرد
        
    • هذه القائمة
        
    • هذا المخزون
        
    • هذا الحصر
        
    • الجرد هذه
        
    • هذه الأصناف
        
    • هذا السجل
        
    • قائمة الجرد
        
    Since all armed groups are, by definition, currently in violation of the arms embargo, this inventory is intended to serve several purposes: UN وبما أن الجماعات المسلحة كافة هي حاليا، بحكم الأمر الواقع، منتهكة لحظر الأسلحة، فإن هذا الجرد يخدم عدة أغراض هي:
    this inventory distinguishes the property items in the field from those which are used at headquarters. UN ويميز هذا الجرد أصناف الممتلكات في الميدان عن نظيرتها المستعملة في المقر.
    this inventory will provide important input to the drafting of a handbook on rapid estimates. UN وستوفر هذه القائمة مدخلا مهما في صياغة دليل بشأن التقديرات السريعة.
    this inventory is without prejudice to any other possible measure or arrangement that might reduce or eliminate ERW. UN ولا تمس هذه القائمة بأي تدابير أخرى ممكنة أو ترتيبات يمكن أن تقلل من هذه المتفجرات أو تلغيها.
    Never buy a surf shop, look at this inventory. Open Subtitles أبدا شراء متجر تصفح، والنظر في هذا المخزون.
    Yet this inventory will not claim to be an exhaustive one. UN بيد أنه لا يزعم أن هذا الحصر سيكون حصرا جامعا.
    Regrettably, the effort to transform this inventory into an interactive database was interrupted by the shortage of funds. UN غير أن قلة الأموال أدت مع لأسف إلى توقف الجهود الرامية إلى تمويل نتائج هذا الجرد إلى قاعدة بيانات تفاعلية.
    this inventory will contain more data that can be accessed by individual staff members at any time and easily updated. UN وسوف يتضمن هذا الجرد مزيدا من البيانات التي يمكن لكل موظف الحصول عليها في أي وقت ويمكن استكمالها بسهولة.
    this inventory will be the basis for developing a broader information technology policy for the Secretariat. UN وسيشكل هذا الجرد أساسا لوضع سياسة أشمل في مجال تكنولوجيا المعلومات لﻷمانة العامة.
    this inventory will be the basis for developing a broader information technology policy for the Secretariat. UN وسيشكل هذا الجرد أساسا لوضع سياسة أشمل في مجال تكنولوجيا المعلومات لﻷمانة العامة.
    Consequently, when nuclear weapons are moved or eliminated, this inventory must be modified. UN وعليه، فعندما تُنقل الأسلحة النووية أو تُدمَّر، يجب تعديل هذا الجرد.
    The elaboration of this inventory was motivated by a new Mexican statistical law requiring that national methodologies be in concordance with international recommendations and standards. UN والباعث على وضع هذه القائمة هو قانون إحصائي مكسيكي جديد ينص على أن تتفق المنهجيات الوطنية مع التوصيات والمعايير الدولية.
    this inventory will facilitate the finding of specific information in various languages but also could be used to identify information gaps and to promote the opening of new clearinghouse mechanism nodes to address such gaps. UN ومن شأن هذه القائمة أن تيسر العثور على معلومات محددة بلغات عدة ويمكن أن تستخدم أيضاً لتحديد الثغرات المعلوماتية، وتشجيع فتح فروع جديدة لآلية تبادل المعلومات لسد مثل هذه الثغرات.
    The aim of this inventory is to improve transparency in trade relations and inform exporting companies about impediments that other exporters have encountered when trying to enter particular markets. UN وتهدف هذه القائمة إلى تعزيز الشفافية في العلاقات التجارية وإعلام الشركات المصدرة بالعوائق التي واجهها مصدرون آخرون عند محاولتهم دخول أسواق بعينها.
    For security purposes, Mr. Rajua explained, his clients often appear in this inventory under pseudonyms or code names. UN وأوضح السيد راجوا أن هناك أسبابا أمنية تستدعي عادة ظهور أسماء زبائنه في هذا المخزون تحت أسماء مستعارة أو رمزية.
    Efforts have continued to clarify remaining uncertainties in the area of nuclear material, namely the inventory of natural uranium and the detailed utilization of part of this inventory in Iraq's past nuclear activities. UN استمرت الجهود الرامية إلى إيضاح ما تبقى من الجوانب غير المتيقنة في مجال المواد النووية، وهو الكم المخزون من اليورانيوم الطبيعي والاستغلال التفصيلي لجزء من هذا المخزون في أنشطة العراق النووية السابقة.
    So then, how do we track this inventory especially when we recognize that all of this stuff is scattered everywhere. Open Subtitles إذن، كيف يمكننا تتبع هذا المخزون خصوصًا إذا ما سلّمنا بحقيقة أن الموارد
    this inventory was based on nationally reported emissions, and emissions estimated for other countries based on activity data and relevant emission factors. UN وقد استند هذا الحصر للانبعاثات إلى التقارير الوطنية، وتقديرات الانبعاثات لبلدان أخرى استناداً إلى بيانات النشاط وعوامل الانبعاثات ذات الصلة.
    However, the explanations submitted with Agrocomplect’s claim did not make specific reference to this inventory list. UN غير أن التوضيحات المقدمة في مطالبة الشركة لم تشر إشارة محددة إلى قائمة الجرد هذه.
    While UNDP also maintains an inventory of items purchased from programme resources (including nationally executed projects and directly executed projects), the value of this inventory is excluded from the value disclosed in note 3 (d) because such items generally revert to the recipient country on completion of the development project. UN ومع أن البرنامج الإنمائي يحتفظ بقائمة جرد للأصناف التي تم شراؤها من الموارد البرنامجية (بما في ذلك المشاريع المنفذة وطنيا والمشاريع المنفذة بشكل مباشر)، فإن قيمة هذه الأصناف مستبعدة من القيمة المبينة في الملاحظة 3 (د) نظرا لأن هذه الأصناف عادة ما تنتقل ملكيتها إلى البلد المستفيد عند إتمام المشروع الإنمائي.
    this inventory would serve as a resource to all actors, from which they could choose those elements which they could include in their national, international or multilateral strategy, adapted and tailor-made to their unique circumstances. UN ويمكن أن يستخدم هذا السجل كمرجع لجميع الفعاليات بحيث يختارون منه العناصر التي يمكنهم ادراجها في استراتيجياتهم الوطنية أو الدولية أو متعددة اﻷطراف مع تكييفها وتوجيهها وفقا ﻷوضاعهم الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more