"this is a right" - Translation from English to Arabic

    • وهذا حق
        
    this is a right to which the Covenant permits no exception or restriction. UN وهذا حق لا يسمح العهد بأي استثناء له أو قيد عليه.
    this is a right determined in the Constitution and is an important element of the principle of the State based on the rule of law. UN وهذا حق أقر به الدستور ويعد عنصراً هاماً من مبادئ الدولة التي تقوم على أساس حكم القانون.
    this is a right that is assured by all international pacts and laws, and there is nothing to prevent a State from protecting its own citizens. UN وهذا حق تكفله جميع العهود والقوانين الدولية، كما أنه ليس هناك ما يمنع دولة من حماية مواطنيها.
    this is a right to which the Covenant permits no exception or restriction. UN وهذا حق لا يسمح العهد بأي استثناء له أو قيد عليه.
    this is a right to which the Covenant permits no exception or restriction. UN وهذا حق لا يسمح العهد بأي استثناء له أو قيد عليه.
    this is a right to which the Covenant permits no exception or restriction. UN وهذا حق لا يسمح العهد بأي استثناء له أو قيد عليه.
    this is a right recognized in articles 12 and 13 of the Covenant. UN وهذا حق معترف به في المادتين 12 و13 من العهد.
    this is a right to which the Covenant permits no exception or restriction. UN وهذا حق لا يسمح العهد بأي استثناء له أو قيد عليه.
    this is a right to which the Covenant permits no exception or restriction. UN وهذا حق لا يسمح العهد بأي استثناء له أو قيد عليه.
    this is a right to which the Covenant permits no exception or restriction. UN وهذا حق لا يجيز العهد إخضاعه لاستثناء أو تقييد.
    this is a right to which the Covenant permits no exception or restriction. UN وهذا حق لا يجيز العهد إخضاعه لاستثناء أو تقييد.
    this is a right to which the Covenant permits no exception or restriction. UN وهذا حق لا يسمح العهد بأي استثناء له أو قيد عليه.
    We have always believed that it is a country's sovereign right to choose its own social system and path of development in line with its own national conditions; this is a right which no other country may infringe. UN ما برحنا نعتقد أن من الحقوق السيادية ﻷي بلد أن يختار نظامه الاجتماعي وطريق التنمية اللذين يتفقان مع ظروفه الوطنية. وهذا حق لا يمكن ﻷي دولة أخرى أن تنتهكه.
    201. this is a right which it is difficult to exercise in Zaire and which has been disregarded on numerous occasions in the past. UN ١٠٢- وهذا حق يصعب ممارسته في زائير حيث استهتر به في مناسبات عديدة في الماضي.
    this is a right recognized in most international human rights instruments. UN وهذا حق معترف به في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان(91).
    this is a right to which the developing world is entitled. UN وهذا حق للعالم النامي.
    this is a right enshrined in our Constitution. UN وهذا حق مجسد في دستورناً.
    This action of the Iraqi Government falls within the sovereignty of Iraq over its own territories and in the context of its duty to defend its own people and repel any foreign aggression against them. this is a right guaranteed by all international covenants and laws. It is also a basic responsibility of the Government of any country. UN ويقع تصرف الحكومة العراقية هذا ضمن نطاق سيادة العراق على إقليمه وفي إطار واجبه في الدفاع عن أبناء شعبه وردع أي عدوان خارجي عليهم، وهذا حق تكفله جميع المواثيق والقوانين الدولية، ومسؤولية أساسية من مسؤوليات حكومة الدولة.
    This policy is based on the right to self-defence under Article 51 of the United Nations: " this is a right we claim for ourselves and it would be inconsistent and discriminatory to deny it to others " . UN هذه السياسة تقوم على حق الدفاع عن النفس بموجب المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة: " وهذا حق ندعيه ﻷنفسنا وسيكون من قبيل التناقض والتمييز أن ننكره على اﻵخرين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more