"this is all your fault" - Translation from English to Arabic

    • هذا كله خطأك
        
    • هذا هو كل خطاك
        
    • هذا كُلّ عيبكَ
        
    • هذا كله خطؤك
        
    • كل هذا بسببك
        
    • كل هذا خطأك
        
    • هذا كله بسببك
        
    • هذا كله خطئك
        
    • هذا خطؤك
        
    • هذا ذنبك
        
    • هذا كله خطأكِ
        
    • هذا كلّ عيبك
        
    • هذه غلطتك
        
    • كل هذا خطئك
        
    • الغلطة غلطتك
        
    Now, I've made a list of things I want to do before I die and you've got to help me since This is all your fault. Open Subtitles لقد صنعت قائمة بالأشياء التي أريد القيام بها قبل أن أموت و يجب عليك مساعدتي لأن هذا كله خطأك
    This mirror was my last chance. This is all your fault! Open Subtitles هذه المرءاة كانت أخر فرصة لي هذا كله خطأك
    This is all your fault. Open Subtitles هذا هو كل خطاك.
    This is all your fault. Open Subtitles هذا كُلّ عيبكَ.
    In a way, I suppose This is all your fault. Open Subtitles بشكل ما, أفترض ان هذا كله خطؤك
    - This is all your fault. - Take it easy, pantsuit. Open Subtitles ـ هذا كله خطأك ـ أهدئي، يا صاحبة البدلة
    Oh, good, so This is all your fault then? Open Subtitles أوه ، جيد ، إذاً هذا كله خطأك ؟
    This is all your fault. Why did we have to go anywhere anyhow? Open Subtitles هذا كله خطأك ، لماذا وجب علينا الذهاب ؟
    You know This is all your fault anyway, you're the one who had that stupid dream! Open Subtitles هذا كله خطأك انت من راي هذا الحلم
    This is all your fault. Open Subtitles هذا هو كل خطاك.
    This is all your fault. Open Subtitles هذا هو كل خطاك.
    This is all your fault. Open Subtitles هذا هو كل خطاك.
    This is all your fault. Open Subtitles هذا كُلّ عيبكَ.
    This is all your fault anyway. Open Subtitles هذا كُلّ عيبكَ على أية حال.
    So This is all your fault! That's it! Open Subtitles -إذاً هذا كله خطؤك يكفي هذا أيها
    I hate this as much as you, but if it makes you feel better This is all your fault. Open Subtitles أكره هذا بقدرك لكن إذا يجعلك تشعرين بالتحسن كل هذا بسببك
    This is all your fault because you two introduced this horny stranger into our lives. Open Subtitles كل هذا خطأك لأنكما أنتما الذي أدخل هذا الشهواني الغريب لحياتنا
    You know This is all your fault, don'tya? Open Subtitles انتِ تعرفين بأن هذا كله بسببك ، أليس كذلك
    You invited me here. This is all your fault. What's up? Open Subtitles لقد طلبت مقابلتى هنا هذا كله خطئك ، ماذا هناك
    That This is all your fault. But it's not. Open Subtitles تعتقدين أن كل هذا خطؤك لكنه ليس خطأك
    This is all your fault, Sheriff of Nothingham. Open Subtitles كل هذا ذنبك الخطأ أيها الحاكم
    You promise? This is all your fault, Deputy Director. Open Subtitles هذا كله خطأكِ نائبة المدير
    This is all your fault! Open Subtitles هذا كلّ عيبك
    I can't believe I have to change schools because of you. This is all your fault, Lardo. Open Subtitles لا أكاد أصدق بأنه يجب عليّ أن أغير مدرستي بسببك، هذه غلطتك أيها السمين
    - This is all your fault, Howard. Open Subtitles - كل هذا خطئك يا ( هاورد )
    This is all your fault. Open Subtitles الغلطة غلطتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more