"this is an area that" - Translation from English to Arabic

    • وهذا مجال
        
    • فإن هذا المجال
        
    • هذا مجال
        
    • وهذا هو أحد المجالات التي
        
    • هذه المنطقة المسيطر
        
    this is an area that will require much more attention and multisectoral efforts in the coming years. UN وهذا مجال سيحتاج إلى مزيد من الاهتمام وبذل الجهود في قطاعات متعددة خلال السنوات القادمة.
    this is an area that would benefit from the international community's full attention. UN وهذا مجال سيستفيد من الاهتمام الكامل الذي يبديه المجتمع الدولي.
    this is an area that requires close international cooperation between the nations that produce these weapons and those victimized by the illicit traffic in them. UN وهذا مجال يتطلب تعاونا دوليا وثيقا بين الدول التي تنتج هذه اﻷسلحة والدول التي تقع ضحية للاتجار غير المشروع بها.
    Given the size and diversity of this world body, this is an area that requires careful consideration and agreement at a political level. UN ونظرا لحجم أعمال هذه الهيئة العالمية وتنوعها، فإن هذا المجال يتطلب الدراسة المتعمقة والاتفاق على الصعيد السياسي.
    Past experience has shown that this is an area that needs strong leadership, and we look forward to working with you on this matter. UN وتظهر الخبرة السابقة أن هذا مجال يلزم فيه قيادة جديدة ونتطلع إلى العمل بالتعاون معكم في هذا الشأن.
    this is an area that the Special Committee should give some attention to with a view to considering the applicability of the environmental vulnerability index to the Non-Self-Governing Territories and particularly in the discussions between the Special Committee and the Economic and Social Council. UN وهذا هو أحد المجالات التي ينبغي للجنة الخاصة أن توليها بعض الاهتمام بغية النظر في مدى انطباق مؤشر الضعف البيئي على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وخاصة في المناقشات بين اللجنة الخاصة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    this is an area that Norway will devote particular attention to and one where we have allocated resources to assist other States parties. UN وهذا مجال ستكرس النرويج له اهتماما خاصا وهو مجال خصصنا له موارد لمساعدة الدول الأطراف الأخرى.
    this is an area that UNIFEM will strengthen in line with United Nations Country Teams. UN وهذا مجال سوف يعززه الصندوق بالتنسيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    this is an area that the Agency will be able to explore only with additional funding. UN وهذا مجال لن تقدر الوكالة على استكشافه إلا إذا مدت بتمويل إضافي.
    this is an area that demands concrete, immediate and concerted action by the international community. UN وهذا مجال يتطلب عملا محددا، وفوريا ومتضافرا من جانب المجتمع الدولي.
    this is an area that the government has been continually working on for the past 2 decades. UN وهذا مجال مافتئت الحكومة تعمل فيه على مدى العقدين الماضيين.
    this is an area that deserves further review so that we can reap the benefits from such consultations. UN وهذا مجال يستحق منا قدرا أكبر من الدراسة حتى نجني ثمار هذه المشاورات.
    this is an area that greatly affects the progress to equality and the full participation of women in society. UN وهذا مجال يؤثر تأثيرا كبيرا على إحراز تقدم نحو تحقيق المساواة ومشاركة المرأة بالكامل في المجتمع.
    this is an area that had its shortages prior to, and since, the introduction of the programme. UN وهذا مجال كانت له نواقصه قبل إدخال البرنامج ومنذ إدخاله.
    this is an area that requires greater international assistance. UN وهذا مجال يتطلب المزيد من المساعدات الإنسانية.
    this is an area that requires investment by Member States, the private sector and United Nations entities. UN وهذا مجال يتطلب الاستثمار من قِبل الدول الأعضاء، والقطاع الخاص وهيئات الأمم المتحدة.
    this is an area that can be developed further. UN وهذا مجال يمكن التوسع فيه بأكثر من ذلك.
    this is an area that can be developed further. UN وهذا مجال يمكن التوسع فيه بأكثر من ذلك.
    While progress has been made in some mine-affected communities, this is an area that has not received the attention or resources necessary to adequately address the needs of mine victims. UN وبينما أُحرز تقدم في بعض المجتمعات المحلية المتضررة من الألغام، فإن هذا المجال لم يحظ بالعناية أو بالموارد اللازمة لتلبية احتياجات ضحايا الألغام تلبية وافية.
    125. this is an area that is unredeemed by progress or any approximation of the known facts of Iraq's programme. UN ١٢٥ - هذا مجال لم ينجز فيه الوعد بإحراز تقدم أو أي اقتراب من الحقائق المعروفة عن برنامج العراق.
    this is an area that the Special Committee should give some attention to with a view to considering the applicability of the environmental vulnerability index to the Non-Self-Governing Territories and particularly in the discussions between the Special Committee and the Economic and Social Council. UN وهذا هو أحد المجالات التي ينبغي للجنة الخاصة أن توليها بعض الاهتمام بغية النظر في مدى انطباق مؤشر الضعف البيئي على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وخاصة في المناقشات بين اللجنة الخاصة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more