this is an increase of approximately $528 million from 2009 - 10. | UN | ويمثل ذلك زيادة قدرها 528 مليون دولار تقريباً مقارنة بالفترة 2009-2010. |
this is an increase from the previous Government provision for one convoy every 48 hours. | UN | ويمثل ذلك زيادة عما سمحت به الحكومة في السابق، أي قيام قافلة واحدة كل 48 ساعة. |
this is an increase of 3.5 per cent over 1993. | UN | ويمثل ذلك زيادة بنسبة ٣,٥ في المائة عن عام ١٩٩٣. |
this is an increase of 2 500 children compared to 2008. | UN | وهو ما يمثل زيادة تعادل 2500 طفلاً مقارنة بعام 2008. |
this is an increase of 11 percentage points since 1999. | UN | ويمثل هذا زيادة بنسبة 11 نقطة مئوية منذ عام 1999. |
this is an increase of almost 10 per cent. | UN | وهذه زيادة بواقع 10 في المائة تقريباً. |
this is an increase from 5,700 times in 2010 and from 3,500 times in the last six months of 2009. | UN | وهذا يمثِّل زيادة عن عدد مرات الدخول في عام 2010 وهو 700 5 مرة وعن عدد مرات الدخول في الأشهر الستة الأخيرة من عام 2009 وهو 500 3 مرة. |
this is an increase over the 400 disasters recorded in 2005 and well above the five-year average of 386. | UN | ويمثل هذا الرقم زيادة عن الكوارث الـ 400 التي سُجلت في عام 2005 ويزيد كثيرا عن متوسط عددها على مدى خمس سنوات وهو 386 كارثة. |
this is an increase of 0.5% from the election in 2001. | UN | ويمثل ذلك زيادة بنسبة 5.10 في المائة قياسا على الانتخابات التي جرت عام 2001. |
this is an increase of approximately 20 per cent since 1999. | UN | ويمثل ذلك زيادة تقارب 20 في المائة منذ 1999. |
this is an increase of 13 per cent over the same period in 2005. | UN | ويمثل ذلك زيادة 13 في المائة مقارنة بنفس الفترة من سنة 2005. |
this is an increase from N$250 as previously reported. | UN | ويمثل ذلك زيادة عن المعاش البالغ 250 دولاراً ناميبياً المذكور في التقرير السابق. |
this is an increase of 460 per cent above private sector funds raised in 2010. | UN | ويمثل ذلك زيادة بنسبة 460 في المائة مقارنة بالأموال التي جمعت من القطاع الخاص في عام 2010. |
this is an increase of 15 per cent since 2006. | UN | وهو ما يمثل زيادة نسبتها 15 في المائة منذ عام 2006. |
this is an increase over the 1999 latest estimates of 7 million in sales volume and $10.3 million in gross proceeds. | UN | وهو ما يمثل زيادة عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٩ مقدارها ٧ ملايين بطاقة و ١٠,٣ ملايين دولار في إجمالي الحصيلة. |
this is an increase relative to the percentage for 2000, which was only 21.3%. | UN | ويمثل هذا زيادة مقارنة بالنسبة المئوية المسجلة في عام 2000، والتي بلغت فقط 21.3 في المائة. |
this is an increase of 15 percentage points since 2006 in the proportion of women among permanent judges. | UN | ويمثل هذا زيادة عن عام 2006 مقدارها 15 نقطة مئوية في نسبة النساء في مناصب القضاة الدائمين في المحاكم العامة. |
this is an increase of eight percentage points. | UN | وهذه زيادة قدرها 8 نقاط مئوية. |
this is an increase over the number of such incidents in January, when there were 13. | UN | وهذا يمثِّل زيادة بالمقارنة مع كانون الثاني/يناير الذي شهد وقوع 13 حادثا. |
this is an increase in comparison to October 2005, which showed 228 reported activities. | UN | ويمثل هذا الرقم زيادة مقارنة بشهر تشرين الأول/أكتوبر 2005 الذي أُبلغ فيه عن 228 نشاطا. |
this is an increase of 115 stations and five laboratories. | UN | ويمثل هذا العدد زيادة قدرها 115 محطة وخمسة مختبرات. |
this is an increase compared to 2004, in which 111 gender-based complaints were submitted. | UN | وهذا يشكل زيادة عن عام 2004 الذي قدمت فيه 111 شكوى جنسانية. |
this is an increase in view of the fact that, in the interim, SP2 shed the technology component of the subprogramme, formerly under its wing. | UN | ويشكل ذلك زيادة بالنظر إلى تخلي البرنامج الفرعي 2، في غضون تلك الفترة، عن مكون التكنولوجيا للبرنامج الفرعي الذي كان تحت إشرافه في السابق. |