"this is essential" - Translation from English to Arabic

    • وهذا أمر ضروري
        
    • وهذا أمر أساسي
        
    • وهذا ضروري
        
    • هذا ضروري
        
    • ويعد ذلك ضروريا
        
    • وذلك أمر أساسي
        
    • وهذا الأمر ضروري
        
    • ويعد هذا أمرا ضروريا
        
    • وهذا أمر جوهري
        
    • وهذا الأمر أساسي
        
    • وهذه مسألة أساسية
        
    • ذلك أمرا لا غنى عنه
        
    • فهذا أمر جوهري
        
    • فهذا أمر ضروري
        
    • فذلك أمر أساسي
        
    this is essential for poverty reduction and consistent with social integration. UN وهذا أمر ضروري للحد من الفقر ويتفق مع الإدماج الإجتماعي.
    this is essential for achieving peace and stability, not only in the region, but also globally. UN وهذا أمر ضروري لتحقيق السلام والاستقرار ليس في المنطقة وحدها، ولكن على مستوى العالم أيضا.
    this is essential for reducing tensions and creating an environment for peaceful referendums irrespective of their final outcome. UN وهذا أمر أساسي لخفض حدة التوترات وتهيئة الأجواء السلمية لإجراء الاستفتاءين بصرف النظر عن نتائجهما النهائية.
    this is essential not least given the direct effect on the security, and thus development, of those countries most affected by these weapons. UN وهذا أمر أساسي لأن هذه الأسلحة تؤثر تأثيراً مباشراً على أمن البلدان الأكثر تأثراً بهذه الأسلحة، وبالتالي، على نموها.
    this is essential if we are to survive the current crisis. UN وهذا ضروري إن كان لنا أن ننجو من الأزمة الحالية.
    this is essential to promote a political climate that would lead to a political solution negotiated among the people of Libya, without foreign intervention or interference. UN هذا ضروري لتعزيز مناخ سياسي من شأنه أن يفضي إلى حل سياسي عن طريق التفاوض فيما بين أفراد الشعب الليبـي، بدون تدخل أجنبي.
    this is essential as a confidence-building measure and is in step with the provisions of Security Council resolutions. UN وهذا أمر ضروري باعتباره تدبيرا لبناء الثقة ويتماشى مع أحكام قرارات مجلس الأمن.
    this is essential to make it acceptable for scientists and to forge ownership. UN وهذا أمر ضروري لتحظى بقبول العلماء ولتحديد الملكية.
    this is essential to ensure efficiency, functionality and system and data protection within the mission. UN وهذا أمر ضروري لضمان الكفاءة وحسن الأداء وحماية النظم والبيانات في البعثة.
    this is essential to ensure that the right of everyone to education is recognized. UN وهذا أمر أساسي لكفالة إقرار حق كل فرد في التعليم.
    this is essential to improve the lives of women and children across the world. UN وهذا أمر أساسي لتحسين حياة النساء والأطفال في جميع أنحاء العالم.
    this is essential when it comes to raising the profile and voice of the President of the Assembly in international public opinion. UN وهذا أمر أساسي عندما يتعلق الأمر بزيادة ظهور رئيس الجمعية ورفع صوته في الرأي العام الدولي.
    this is essential if we are to achieve the global agenda on economic and social development. UN وهذا ضروري إذا أردنا إنجاز البرنامج العالمي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    this is essential to ensure that staff are kept up to date with technology in the areas of communications, transport, engineering and logistics. UN وهذا ضروري لضمان بقاء الموظفين على علم بأحدث التطورات التكنولوجية في مجال الاتصالات والنقل والهندسة والسوقيات.
    this is essential for a society that wishes to overcome the scars of decades of conflict and war. UN وهذا ضروري لمجتمع يريد التغلب على آثار جراح عقود من الصراع والحرب.
    Realistically, this is essential, if we are to achieve the ambitious social goals we have set. UN والواقع أن هذا ضروري إذا أردنا أن نحقق الأهداف الاجتماعية الطموحة التي وضعناها.
    this is essential if the Organization is to deliver results for a more secure world. UN ويعد ذلك ضروريا إن كان للمنظمة أن تحقق نتائج تمكِّن من بلوغ عالم أكثر أمنا.
    this is essential in order not only to comply with obligations in respect of human rights, but also to avoid engaging the State's international responsibility. UN وذلك أمر أساسي ليس فقط للوفاء بالالتزامات في مجال حقوق الإنسان بل أيضاً لتفادي تحميل الدولة مسؤولية على الصعيد الدولي.
    this is essential for it to continue to provide high-quality services and offer opportunities to refugees. UN وهذا الأمر ضروري كيما تواصل الوكالة تقديم خدمات عالية الجودة للاجئين وإتاحة الفرص لهم.
    this is essential for a variety of reasons, including: UN ويعد هذا أمرا ضروريا لعدة أسباب، منها ما يلي:
    this is essential to secure consistency between countries and continuity in time series. UN وهذا أمر جوهري من أجل كفالة الاتساق بين البلدان وضمان تواصل السلاسل الزمنية.
    this is essential in order to ensure that public funds, especially those funds earmarked for poverty-reducing activities, are used for their intended purposes. UN وهذا الأمر أساسي من أجل كفالة استخدام الأموال العامة، لا سيما تلك المخصصة لأنشطة الحد من الفقر، للأغراض المحددة لها.
    this is essential in order to avoid discordance in the statistics generated on the same subject by the same country because of divergent concepts, definitions, coverage, etc. UN وهذه مسألة أساسية من أجل تجنب التفاوت في الإحصاءات عن نفس الموضوع في البلد الواحد نتيجة اختلاف المفاهيم والتعاريف ومدى الشمول وما إلى ذلك.
    We will work actively to ensure that health systems provide the necessary information and health services addressing the sexual and reproductive health of women, including by working towards universal access to safe, effective, affordable and acceptable modern methods of family planning, as this is essential for women's health and advancing gender equality. UN وسوف نعمل بهمة على ضمان أن توفر النظم الصحية المعلومات والخدمات الصحية اللازمة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة، بسبل منها العمل من أجل أن تتاح للجميع وسائل حديثة مأمونة فعالة مقبولة بتكلفة ميسورة لتنظيم الأسرة، باعتبار ذلك أمرا لا غنى عنه لصحة المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    Kuwait thus emphasizes the importance of Israeli withdrawal from the Syrian Golan, which has been occupied since 1967. this is essential for the success of the Middle East peace process. UN لذلك تؤكد الكويت على أهمية الانسحاب اﻹسرائيلي من الجولان السوري المحتل منذ عام ١٩٦٧، فهذا أمر جوهري لضمان نجاح عملية السلام في المنطقة.
    For us, this is essential for adding our own efforts and resources to achieve that objective. UN فهذا أمر ضروري حتى نضيف من جانبنا الجهد والموارد اللازمة لتحقيق هذا الهدف.
    this is essential in order to mount a relief operation comprising protection, food assistance, health care, nutrition, emergency rehabilitation, and to carry out more detailed, sectoral assessments. UN فذلك أمر أساسي من أجل القيام بعملية إغاثة تتضمن توفير الحماية والمساعدة الغذائية والرعاية الصحية والتغذية والتأهيل في حالات الطوارئ، ومن أجل الاضطلاع بتقييمات قطاعية أكثر تفصيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more