This is from the Luxembourg Peasant's Revolt of 1798. | Open Subtitles | هذا من ثورة الفلاحين بـ لوكسنبورغ سنة 1798 |
This is from Captain Dance, sir, to someone here in London. | Open Subtitles | هذا من كابتن دانس ارسله لاحد رجاله هنا فى لندن |
Okay, This is from the ATM camera across the street. | Open Subtitles | حسنا هذا من ماكينة الصرف الالى على جانب الشارع |
This is from France, and they make scooters better, so I... | Open Subtitles | لا، إن هذه من فرنسا وهم يصنعون الدراجات بشكل أفضل |
This is from the little guy. Aw. I think that one's you. | Open Subtitles | و هذه من الرجل الصغير أعتقد أن تلك هي أنت |
This is from my father, Vartan Boghosian. | Open Subtitles | هذا هو من والدي، فارتان بوغوسيان. |
Hey, now just remember, This is from both of us. | Open Subtitles | مهلا, الآن فقط تذكر, هذا من كل واحد منا. |
This is from the Einstein that tried to rob a gun range. | Open Subtitles | هذا من اينشتاين الذي حاول السطو على نطاق البندقية |
Did she meet you there? This is from that silly girl I met at that party. | Open Subtitles | هل التقت بك هناك ؟ هذا من تلك الفتاة التي التقيتها في الحفل |
No, This is from the censorship panel. | Open Subtitles | لا, اقول لكِ هذا من عند مقر الرقابه نفسها |
This is from the security cameras in the parking lot. | Open Subtitles | هذا من كاميرات المراقبة في باحة وقوف السيارات |
This is from seven hours earlier. | Open Subtitles | هذا من وقت سابق منذو سبع ساعات. وإليك ما لدينا. |
This is from your stupid wrestling magazine, isn't it? | Open Subtitles | هذا من مجلة المصارعة الغبية التي تقرأها ، صحيح؟ |
Yes, This is from an interview he gave. Right here. | Open Subtitles | نعم، هذه من مقابلة قام باعطائها هنا بالضبط |
Tell her This is from one of the musicians. | Open Subtitles | أخبريها أنّ هذه من أحد الموسيقيين، ستودَّ المغادرة... |
This is from the girl to her mother, um, begging for forgiveness, wanting to come home. | Open Subtitles | كلا ، هذه من الفتاة لأمها. تطلب منها ان تسامحها. وتريد أن تعود للبيت. |
This is from the night you had sex with Quagmire's dad. | Open Subtitles | هذه من الليلة التي مارست الجنس مع والد غواغماير |
This is from the London Museum of Chinese History. | Open Subtitles | هذه من المتحف في لندن عن التاريخ الصيني |
This is from our blonde probie down in the Big Easy. | Open Subtitles | هذه من مبتدئتنا الشقراء أرسلتها من المدينة البسيطة |
This... This is from a parent upset over his visitation schedule. | Open Subtitles | هذا ... هذا هو من أحد الوالدين استاءت جدول الزيارة له. |
This is from Salvatore's car Tuesday night. | Open Subtitles | هذه مِنْ سيارةِ سالفاتور ليلة الثّلاثاء. |
And This is from my cousin in el segundo. Ah! Manuel ruiz. | Open Subtitles | وهذا من ابن عمي لقد قال بانه يمكنني العيش معه بعد ان اخرج من المستشفى |
This is from when paint was good. | Open Subtitles | هذا مِنْ عندما يَصْبغُ كَانَ جيدَ. |
This is from yesterday morning. | Open Subtitles | هذا تسجيل من صباح يوم الأمس |
This is from three days ago. Do you have one that's newer? | Open Subtitles | هذه منذ ثلاثة أيام هل لديك واحدة حديثة؟ |