"this is when" - Translation from English to Arabic

    • هذا عندما
        
    • هذا هو عندما
        
    • هذا هو الوقت
        
    • هنا حيث
        
    • هذا وقت الوقوف
        
    You must think This is when we were kids, remember that? Open Subtitles لابد انك تظن هذا عندما كنا صغار هل تتذكر ذلك؟
    This is when I get dumped in an orphanage with Oliver Twist, right? Open Subtitles هذا عندما ألقى في دار للأيتام مع أوليفر تويست، أليس كذلك؟
    This is when you were in the service, so that's what, five, six years ago? Open Subtitles هذا عندما كنتَ في الخدمة، لذلك كان هذا منذ من خمس إلى ست سنوات؟
    This is when we explain to the jury about cross-racial identification. Open Subtitles هذا هو عندما نشرح لهيئة المحلفين حول تحديد الهوية العرقية
    Just a little reminder for later, This is when it all started to go down in flames. Open Subtitles مجرد تذكير قليلا في وقت لاحق، هذا هو عندما بدأ كل شيء في النزول في النيران.
    This is when you're supposed to tell me some story about a princess in the 15th century who loses her duke to cholera, but how it all was okay. Open Subtitles هذا هو الوقت الذي من المفترض أن تقول لي قصة ما حول أميرة من القرن الخامس عشر التي فقدت دوقيتها بسبب الكوليرا
    This is when boys like to hit balls with sticks when the snow melts. Open Subtitles هنا حيث يحبّ الشباب ضرب الكرات بالعصي عندما يذوب الثلج
    You know, This is when the oysters taste best! Open Subtitles تعرف ، هذا عندما يكون مذاق المحار أفضل
    This is when your father played the count of Monte Cristo. Open Subtitles هذا عندما كان أباكم يلعب دور "الكونت دي مونت كريستو"
    This is when your Daddy and I were at the Police Academy Open Subtitles هذا عندما كنت انا ووالدك فى اكادميه الشرطه
    could they be mating This is when you try very hard not to look like a shark Open Subtitles يمكن أن يكونوا يتزاوجون هذا عندما يحاول بشدّته أن لا يبدو مثل قرش
    Now, see, normally This is when you become part of the team. Open Subtitles الأن , أنظر , هذا عندما تكون فردا في الفريق
    This is when you go out and find life, and all those other things. Open Subtitles , هذا عندما تذهب و تجد الحياه . و كل تلك الأمور
    Oh, my gullible, chesty friend, you better buckle up,'cause This is when they make us wait for hours and assume you will take any price when they finally come back, but we're not gonna do that. Open Subtitles أوه، بلدي السذاجة، صديق الصدرية، كنت أفضل مشبك فوق، 'سبب هذا هو عندما يجعلنا ننتظر لساعات وتفترض أنك سوف تأخذ
    But This is when he just starts out, before he realizes the nature and the weight of the adversary he's up against. Open Subtitles "الذي أصبح أسطورة شرطة مدينة "جوثام ولكن هذا هو عندما يبدأ للتو قبل أن يُدرك طبيعة ووزن العدو الذي يواجهه
    This is when Daniel would say, "Shut up, Jones." Open Subtitles هذا هو عندما دانيال أن أقول، "اخرس، جونز".
    This is when Washoe Mining becomes a player, right here, right fucking now. Open Subtitles هذا هو عندما يصبح التعدين واشو لاعب، هنا، يمارس الجنس الآن.
    You know, I was always there for you, for whatever you needed, and now This is when I need you, and you're supposed to help me. Open Subtitles مهما كان ماتحتاجينه، والآن، هذا هو الوقت الذي أحتاجكِ فيه، ومن المفترض أن تساعديني.
    I know a time like This is when a man really needs his neighbor. Open Subtitles أعلم أن هذا هو الوقت الذي يحتاج فيه أحد فعلًا إلى جاره
    Safe to say This is when the mission went from the frying pan into the fire. Open Subtitles من الآمن القول أنّ هذا هو الوقت الذي ساءت فيه المهمة.
    This is when you were on a plane Again. Take a look. Open Subtitles هنا حيث كنتَ على متن طائرة ثانيةً، ألقِ نظرةً
    Holy shit, This is when it happened. That means... Open Subtitles اللعنة، هنا حيث حدث ذلك ... ذلك يعني
    This is when you come together. Open Subtitles هذا وقت الوقوف جنبا إلى جنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more