"this judgment" - Translation from English to Arabic

    • هذا الحكم
        
    • بهذا الحكم
        
    • وهذا الحكم
        
    • لهذا الحكم
        
    According to the author, this judgment is final and executory. UN ويقول صاحب البلاغ إن هذا الحكم نهائي وواجب التنفيذ.
    According to the author, this judgment is final and executory. UN ويقول صاحب البلاغ إن هذا الحكم نهائي وواجب التنفيذ.
    Neither the public prosecutor nor Mr Wilders decided to appeal this judgment. UN ولم يقرر المدعي العام ولا السيد فيلدرز الطعن في هذا الحكم.
    this judgment of acquittal has been appealed by the Prosecutor, hence the Chamber ordered his conditional release to France. UN وقد قام المدعي العام باستئناف هذا الحكم بالبراءة، ومن ثم أمرت الدائرة بإطلاق سراحه المشروط إلى فرنسا.
    this judgment was subsequently upheld by the Bishkek City Court and the Supreme Court. UN ثم أيدت هذا الحكم محكمة مدينة بيشكيك والمحكمة العليا.
    On 11 September 2000, the Military Court of Kyrgyzstan annulled this judgment and sent the case back for re-examination. UN وفي 11 أيلول/سبتمبر 2000، أبطلت محكمة قيرغيزستان العسكرية هذا الحكم وأحالت القضية مجدداً كي يعاد النظر فيها.
    No other nuclear-weapon State has supported this judgment; in fact, they have sought to decry its value. UN لكن هذا الحكم لم يلق تأييدا من أي من الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية، بل إنها سعت إلى الحط من قيمته.
    this judgment contains a valuable assessment of the state of international law in this field. UN ويتضمن نص هذا الحكم تقييماً مفيداً لحالة القانون الدولي في هذا الميدان.
    We are of the view that this judgment will go a long way in promoting respect for international law in the event of armed hostility. UN ونرى أنّ هذا الحكم سوف يساعد إلى حدّ كبير في تعزيز احترام القانون الدولي في حال نشوب صراعات مسلحة.
    Westland Helicopters unsuccessfully appealed against this judgment to the Federal Supreme Court of Switzerland. UN وطعنت ويستلند هيليكوبترز، دون جدوى، في هذا الحكم أمام المحكمة الاتحادية العليا لسويسرا.
    Chongryon did not appeal this judgment to a higher court. UN إلا أن رابطة شونغريون لم تستأنف هذا الحكم أمام محكمة عليا.
    The only effect of this judgment was to exonerate the European Community from liability under EC law. UN والأثر الوحيد المترتب على هذا الحكم هو إعفاء الجماعة الأوروبية من المسؤولية بموجب قانون الجماعة الأوروبية.
    Counsel maintains, however, that this judgment cannot be seen as blanket recognition of compatibility of the spelling rules with the law of the European Union, as the proportionality should be evaluated in any event. UN على أن المحامي يؤكد أن هذا الحكم لا يمكن النظر إليه على أنه إقرار عام بانسجام قواعد النطق مع قانون الاتحاد الأوروبي، لأن مسألة النسبية ينبغي تقييمها في كل الأحوال.
    They claimed that this judgment infringed their constitutional rights. UN وادّعوا أن هذا الحكم ينتهك حقوقهم الدستورية.
    They claimed that this judgment infringed their constitutional rights. UN وادّعوا أن هذا الحكم ينتهك حقوقهم الدستورية.
    He recalls that there is a judgment of the Spanish courts on the matter and that this judgment has never been implemented by Paraguay. UN ويشير صاحب البلاغ إلى وجود حكم في المحاكم الإسبانية بشأن هذه المسألة وأن باراغواي لم تنفذ هذا الحكم على الإطلاق.
    However, this judgment did not adopt the perspective of international law when considering the relations between the Charter of the United Nations and the EC Treaty. UN غير أن هذا الحكم لا يتبنى منظور القانون الدولي عند النظر في العلاقات بين ميثاق الأمم المتحدة ومعاهدة الجماعة الأوروبية.
    He recalls that there is a judgment of the Spanish courts on the matter and that this judgment has never been implemented by Paraguay. UN ويشير صاحب البلاغ إلى وجود حكم في المحاكم الإسبانية بشأن هذه المسألة وأن باراغواي لم تنفذ هذا الحكم على الإطلاق.
    47. It is important to emphasize several compelling facts and controversies related to this judgment. UN 47 - ومن المهم التشديد على عدد من الوقائع الهامة والمثيرة للجدل المتعلقة بهذا الحكم.
    this judgment not only failed to bring justice to the victims, but also, it could be stated, worsened sore spots and brought new pain to the victims and their families. UN وهذا الحكم لم يخفق في تحقيق العدالة للضحايا فحسب، بل يمكن القول إنه نكأ جراح الضحايا وأسرهم وسبب لهم ألماً جديداً.
    G. P. Buzzini points this out in his detailed analysis of this judgment. UN ب. بوتسيني الاهتمام إلى ذلك في تحليله المفصل لهذا الحكم().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more